Lernen Sie, wie man eigentlichen in einem Deutsch Satz verwendet. Über 24 handverlesene Beispiele.
Jedes Wort kann im eigentlichen Sinne oder im übertragenen Sinn verwendet werden.
Translate from Deutsch to Englisch
Das Werkzeug wurde als Waffe benutzt und damit seiner eigentlichen Bestimmung entfremdet.
Translate from Deutsch to Englisch
In diesen Tempeln gelangte der Eintretende durch von Pfeilern oder Säulen gebildete Portale hindurch zur eigentlichen Bühne der feierlichen Zeremonie: in einen geräumigen, von Standbildern umgebenen Hof.
Translate from Deutsch to Englisch
Die Faulenzer sind die eigentlichen Wohltäter der Menschheit. Denkt daran, wie viel Unheil allein durch Nichtstun verhindert worden ist.
Translate from Deutsch to Englisch
Hiermit will ich die Einführung abschließen und nunmehr zum eigentlichen Thema kommen.
Translate from Deutsch to Englisch
Frauen scheinen weniger der Liebe im eigentlichen Sinn zu bedürfen, als der Zuneigung und der Zärtlichkeit.
Translate from Deutsch to Englisch
Ich bin nicht mehr ich selbst. Ich bin eine lächerliche Karikatur meines eigentlichen Selbsts geworden.
Translate from Deutsch to Englisch
Die Schweine arbeiteten nicht im eigentlichen Sinne, sie dirigierten und überwachten vielmehr die übrigen.
Translate from Deutsch to Englisch
Tom ist für alles empfänglich, was ihn von seiner eigentlichen Arbeit ablenken kann.
Translate from Deutsch to Englisch
Jemanden, der sich jeden Schuh anzieht, zu fragen, wo ihn der Schuh drückt, geht dezidiert an seinem eigentlichen Problem vorbei.
Translate from Deutsch to Englisch
Auf ihrer hektischen Jagd nach einem imaginären Glück verpassen viele Menschen dabei die eigentlichen Glücksmomente.
Translate from Deutsch to Englisch
Im eigentlichen Sinne des Wortes ist es keine Arbeit. Es ist ein Vergnügen, seine Romane zu übersetzen. Sie sind so geistreich.
Translate from Deutsch to Englisch
Mit vollem Magen und vom Wein erhitzt, besteige ich die Kanzel. Die ersten Sätze lassen sich ganz gut an. Dann lege ich eine Kunstpause ein, um zum eigentlichen Vortrag überzugehen. Ich weiß heute nicht mehr, wie es geschah, der Inhalt meiner Rede ist aber auf einmal vollkommen aus meinem Kopf verschwunden.
Translate from Deutsch to Englisch
Was ist der Unterschied zwischen einer eigentlichen Eule und einer Schleiereule?
Translate from Deutsch to Englisch
Die eigentlichen Juden sind die Juden.
Translate from Deutsch to Englisch
Die Jahrhundertflut diese Woche in Australien hatte auch eine unerwartete Folge, denn es wurden massenweise Spinnen, darunter auch eine der tödlichsten Arten der Welt, aus ihrem eigentlichen Lebensraum in die Häuser und Gärten getrieben.
Translate from Deutsch to Englisch
Nun aber genug der Vorrede! Es ist Zeit, zum eigentlichen Thema zu kommen.
Translate from Deutsch to Englisch
Beim Hütchenspiel ist das ständige Vertauschen der Hütchen nur ein Ablenkungsmanöver, um den eigentlichen Taschenspielertrick zu kaschieren.
Translate from Deutsch to Englisch
Die Gravitation ist keine Anziehungskraft im eigentlichen Sinne, sondern ein Nebeneffekt der Krümmung des Raums.
Translate from Deutsch to Englisch
Seine eigentlichen Absichten wusste er gut zu verbergen.
Translate from Deutsch to Englisch
Mir liegt die Sitzung im Magen – stundenlanges Gequatsche über Lappalien statt über die eigentlichen Probleme.
Translate from Deutsch to Englisch
Die eigentlichen Kriegstreiber sind korrupte und mafiöse Regierungen und die mit ihnen verbandelte und von ihnen geförderte Waffenlobby.
Unsere Journalisten nehmen ihren eigentlichen Auftrag gar nicht mehr ernst. Und wie lautet der? Alles in Frage zu stellen und nichts zu glauben, was die eigene Regierung sagt.
Hier ist ein massives Versagen des Moderators zu sehen, der es zuließ, daß jemand, der so sympathisch dabei war, ruhig und sachlich ein Argument aufzubauen, gerade an dem Punkt, wo er zu seiner eigentlichen Aussage kommen wollte, nachdem er, wohl, um den anderen vorab zu besänftigen, respektvoll dargelegt hatte, in welchen Punkten er diesem zustimme, von ebenjenem lauthals keifernden Menschen mitten im Satz jäh unterbrochen wurde und das Wort entrissen bekam und daß somit letztlich wieder einmal nicht der Vernünftigste, sondern einfach der mit der größten Lautstärke einen zweifelhaften Sieg davontragen konnte, weil er einfach keinen anderen hatte ausreden lassen und der Moderator ihn gewähren ließ, statt moderierend einzuschreiten.