Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Deutsch Beispielsätze mit "tausende"

Lernen Sie, wie man tausende in einem Deutsch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Jedes Jahr besuchen Tausende Ausländer Japan.
Translate from Deutsch to Englisch

Es gibt tausende Sprachen in der Welt, aber nur eine ist die Brücke zu all ihren Sprechern.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Ausländer besuchen Japan jedes Jahr.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende gaben ihm sein letztes Geleit.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Menschen sind vor Hunger gestorben.
Translate from Deutsch to Englisch

Hat ein Mensch Wahnvorstellungen, so nennt man es Geisteskrankheit. Haben tausende von Menschen Wahnvorstellungen, so nennt man es Religion.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Satelliten kreisen um die Erde.
Translate from Deutsch to Englisch

Die Fabrik stellt jeden Monat Tausende Flaschen her.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Frauen demonstrierten gegen das Abtreibungsgesetz.
Translate from Deutsch to Englisch

Eine Bande raubte tausende von Dollars aus einer Bank.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Amerikaner besaßen Automobile.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende von Menschen verloren ihr Leben bei der Gas-Tragödie in Bhopal und sogar heute noch leiden Hunderttausende Menschen an den schädlichen Wirkungen des giftigen Gases.
Translate from Deutsch to Englisch

Wir können Tausende von Sternen am Himmel sehen.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende besuchten die Stadt.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Menschen starben vor Hunger.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Soldaten und Zivilisten starben.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende von Zuschauern wurden von einem Begeisterungstaumel ergriffen.
Translate from Deutsch to Englisch

Vögel können Tausende von Kilometern fortfliegen und kommen jedes Jahr an denselben Ort zurück.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende von Fremden besuchen Japan jedes Jahr.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende von Menschen waren da.
Translate from Deutsch to Englisch

Das Gedächtnis ist ein Netz - zieht man es aus dem Bach, so ist es voller Fische, aber Tausende Liter Wasser sind durchgelaufen, ohne hängen zu bleiben.
Translate from Deutsch to Englisch

Ich habe Tausende Wörter auf die Schnur der Jahre gereiht, um am Ende zu erkennen, dass es kein Wort gibt, das ihn in Leib und Seele in Wahrheit wahr benennt.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Menschen schlafen bei Eiseskälte im Freien.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende Menschen eilten nach Nome.
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende von Leuten gingen zum Strand, um den Delphin zu sehen.
Translate from Deutsch to Englisch

Eine kostengünstige Art der Erforschung des Sonnensystems bestand darin, Tausende Robotersonden loszuschicken, damit diese von den Himmelskörpern Daten sammelten.
Translate from Deutsch to Englisch

Im Aquarium von Gdynia gibt es tausende seltene Exemplare von tierischen und pflanzlichen Meeresbewohnern.
Translate from Deutsch to Englisch

Einmal fragte Diogenes Alexander: „Wer von uns beiden ist reicher? Derjenige, welcher mit Mantel und Beutel zufrieden ist, oder derjenige, der mit einem ganzen Königreich nicht zufrieden ist und Tausende Menschenleben aufs Spiel setzt, um das Land zu vergrößern?
Translate from Deutsch to Englisch

Tausende von Dornen werden deine Haut zerkratzen und dein Vorankommen im Dschungel verlangsamen.
Translate from Deutsch to Englisch

Taschenrechner sind so billig zu erwerben wie ein Paar Socken und sind so wichtig für Tausende von britischen Schülern wie Bleistift und Radiergummi.

Ich habe schon tausende von Sätzen gebildet.

Wie viele Tausende, die voll sich gesoffen haben vom Becher der Wollust, sind durch Leiden gebessert worden!

Es ist schwerer eine Träne zu stillen, als tausende zu vergießen.

Es gibt in der Welt Tausende örtlicher und regionaler Radiosender.

Tausende Opfer starben an dieser Krankheit.

Tom hat auf Tatoeba Tausende von Sätzen vertont.

Tausende verloren ihre Arbeit.

Tausende wurden arbeitslos.

Diese Ärztin hat bislang bereits tausende Patienten geheilt, indem sie sich einfach mit ihnen unterhalten hat.

Tausende von Sternen leuchteten am Himmel.

Es gehen täglich Tausende Hektar Regenwald verloren.

Hundert Menschen schärfen ihren Säbel, Tausende ihre Messer, aber Zehntausende lassen ihren Verstand ungeschärft, weil sie ihn nicht üben.

Ich habe tausende Verpflichtungen, und konnte deshalb bisher noch nicht alle Briefe lesen, die ich bekommen hatte.

Untersuchungen zufolge müssen Tausende Briten den vCJK-Erreger in sich tragen. Dass es trotzdem nicht zu der befürchteten Epidemie gekommen ist, führen Forscher darauf zurück, dass ein Gendefekt für den Ausbruch der Krankheit nach dem Verzehr von BSE-verseuchtem Rindfleisch verantwortlich sei.

Tausende suchen den Weg. Hundert von ihnen finden den Weg. Zehn von ihnen beschreiten den Weg. Nur einer erreicht das Ziel.

Er schoss Tausende von Bildern.

Sie schoss während ihrer Reise Tausende von Bildern, doch die wurden alle nichts.

Tausende von Kakteen bedecken die Hänge auf beiden Seiten des Weges.

Binnen einer Minute produziert die Maschine so viel Papier, dass man darauf tausende Zeitungen drucken kann.

Viele Tausende Nebeltröpfchen hatten sich auf Blütenblätter gesetzt und glänzten im Licht der Morgensonne.

Tausende Besucher aus aller Welt kommen jedes Jahr nach Kyōto.

Einer mit Peitschenhieben verjagten Schafherde gleich, ließen sich jedes Jahr tausende unglückliche Juden in Polen nieder.

Tausende völlig gesunder Windhunde werden jedes Jahr eingeschläfert, wenn sie für Rennen als untauglich erachtet werden.

Das Werk stellt allmonatlich Tausende von Flaschen her.

Viele Tausende auf beiden Seiten wurden verletzt.

Auf dem zentralen Platz der Stadt trotzen tausende Demonstranten der Polizei.

Tausende Demonstranten, die sich gestern auf dem Unabhängigkeitsplatz versammelt hatten, blieben dort auch während der Nacht.

Ich wünschte, es gäbe Tausende von Sätzen in jeder Minderheitensprache auf Tatoeba.

In Istanbul demonstrierten Tausende gegen neue striktere Internetgesetze der Regierung.

In dieser Stadt leben Tausende von Elenden zu acht oder zu zehnt in einem Zimmer.

Das wird Tausende von Dollar kosten.

Die Kosten werden in die Tausende Dollar gehen.

Maria hat im Laufe der Jahre Tausende Dollar für Schönheitsprodukte ausgegeben.

Das Gesicht der alten Frau hat tausende Fältchen.

Das Gesicht der alten Frau hat Tausende von Fältchen.

Im Herbst fliegen die Zugvögel zum Überwintern in warme Länder. Dieser Weg über tausende Kilometer ist sehr mühevoll und verlangt ihnen eine riesige Menge an Energie ab.

Jede Minute werden Tausende von Kindern geboren.

In jeder Minute kommen tausende Kinder zur Welt.

Viele Tausende von elektrischen Lampen erhellen die gesamte Stadt.

Ein niedrigerer Zinssatz kann Tausende von Dollar für die Dauer der Tilgung des Immobilienkredits ersparen.

Um ein professioneller Banjospieler zu werden, muss man Tausende Stunden mit Üben verbringen.

Vor mehreren hundert Jahren löschten Scharlachepidemien Tausende von Menschen auf dem ganzen Kontinent aus.

Die Städte an Rhein, Main und Donau versanken 1342 in einer Flut von biblischen Ausmaßen. Tausende Menschen fanden den Tod.

Tausende Demonstranten hießen die Flüchtlinge in Dresden willkommen.

Tausende Polen protestieren gegen ihre Regierung.

Tausende Menschen fliehen vor dem Krieg.

Und wenn man tausende Verstande einen Hügel hinunterrollen lassen würde, würde doch jeder seinem eigenen nachrennen.

Bei Tatoeba gibt es jede Menge Sätze, und täglich kommen Hunderte oder sogar Tausende hinzu.

Tatoeba gewinnt täglich Hunderte oder sogar Tausende von Sätzen und wird so umfangreicher.

Tausende von Sternen prangten am Himmelszelt.

Die Natur erneuert sich unaufhörlich, die Tausende von Tagen, die vergehen, kehren in neuer Gestalt zurück. Lerne die Ewigkeit in jedem Augenblick zu erfassen. Die Ewigkeit des Augenblicks ist wie ein reiner, unveränderlicher Edelstein im Herzen der Welt.

Tausende von Migrantinnen und Migranten nahmen es auf sich, zu Fuß vom ungarischen Budapest nach Österreich zu gehen.

Tausende starben durch die Seuche.

Tausende starben in Japan.

Als der Walzer ‚An der schönen blauen Donau‘ von Strauss ertönte, fingen Tausende in der Silvesternacht auf den Straßen und Plätzen der Hauptstadt zu tanzen an.

Ich sage mal, was ich als normaler Mensch gar nicht verstehe: Wie kommt es, dass zum Beispiel Italien tausende illegaler Migranten nach Europa hereinlässt, während andere Länder die Grenzen Europas dichtmachen?

Tausende von Migranten versuchen jeden Monat, über das Mittelmeer nach Europa zu gelangen.

Tausende von Kinderüberraschungseiern wurden an die Strände der Insel Langeoog vor der deutschen Nordwestküste gespült.

Tausende von toten Fischen sind im See treibend gefunden worden.

Clyde Tombaugh photographierte 65 % des Himmels und verbrachte Tausende von Stunden mit der Begutachtung von Nachthimmelaufnahmen.

Tausende von Studenten demonstrierten gegen den Vietnamkrieg.

Freiwillige haben Tausende von Menschen gerettet.

Der Hauptgrund, warum Pluto nicht mehr als Planet angesehen wird, besteht darin, dass es Tausende bis Millionen von anderen Objekten wie ihn gibt, die in der Kuipergürtelregion ihre Bahn ziehen. Außerdem ist der eisige Zwergplanet nicht massereich genug, um Weltraumpartikel aus seiner Umgebung heraus anzuziehen.

Es könnte Tausende von Menschen das Leben kosten, wenn der Damm bricht.

Tom schoss Tausende von Urlaubsbildern, sah sie sich dann aber nie mehr an.

Tausende begeistert Tom mit seinen Videos, und hat man erst einmal eines eingeschaltet, kommt man nicht mehr davon los. Wer ist dieser Mann? Unsere Reporterin Maria hat sich ins ferne Norwegen begeben und ihn dort in seiner Heimat besucht.

Die Regierung der Vereinigten Staaten hat in der Angelegenheit der Ermordung von Präsident John F. Kennedy Tausende von Akten veröffentlicht.

Als Magellan mit seiner Mannschaft nach langer Reise in den Pazifischen Ozean einfuhr, glaubte man, die Gewürzinseln müssten ganz in der Nähe sein. Niemand ahnte, dass das Ziel noch Tausende von Meilen weit entfernt lag. Die Entdecker waren ins größte Weltmeer der Erde vorgedrungen.

In der Stadt Hiroshima und anderen schwerbetroffenen Gegenden waren Tausende von Wohnhäusern ohne sauberes Wasser und Strom.

Das Erlernen eines Musikinstrumentes erfordert Tausende von Übungsstunden.

Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch
Translate from Deutsch to Englisch