Lernen Sie, wie man beat the shit out of in einem Englisch Satz verwendet. Über 10 handverlesene Beispiele.
She beat the shit out of me.
Translate from Englisch to Spanisch
She beat the shit out of him.
Translate from Englisch to Spanisch
She beat the shit out of Tom.
Translate from Englisch to Spanisch
He beat the shit out of me.
Translate from Englisch to Spanisch
She beat the shit out of me with a baseball bat.
Translate from Englisch to Spanisch
The problem with fundamentalists insisting on a literal interpretation of the Bible is that the meaning of words change. A prime example is 'Spare the rod, spoil the child'. A rod was a stick used by shepherds to guide their sheep to go in the desired direction. Shepherds did not use it to beat their sheep. The proper translation of the saying is 'Give your child guidance, or they will go astray.' It does not mean 'Beat the shit out of your child or he will become rotten', as many fundamentalist parents seem to believe.
Translate from Englisch to Spanisch
I'm gonna beat the shit out of you.
Translate from Englisch to Spanisch
Sami beat the shit out of so many boys in high school.
Translate from Englisch to Spanisch
Tom beat the shit out of John.
Translate from Englisch to Spanisch
I beat the shit out of him.
Translate from Englisch to Spanisch