Lernen Sie, wie man inside in einem Englisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
You are wearing your socks inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
Before saying goodbye to their neighbors, the Smiths had to tie up some loose ends inside the house.
Translate from Englisch to Spanisch
I put my gloves on inside out by mistake.
Translate from Englisch to Spanisch
Come inside because it's cold outside.
Translate from Englisch to Spanisch
It was too nice a day to stay inside.
Translate from Englisch to Spanisch
It's too sunny to stay inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Finally the children saw a little orchard in the middle of the mountain with apple trees growing inside it.
Translate from Englisch to Spanisch
Please step inside.
Translate from Englisch to Spanisch
The door remaining locked up from inside, he could not enter the house.
Translate from Englisch to Spanisch
Lots of leftovers remained inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Inside the tent that night she shivered with cold.
Translate from Englisch to Spanisch
It was very windy that day, and I had my umbrella blown inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
The door was locked from the inside.
Translate from Englisch to Spanisch
The building is rotten inside and out.
Translate from Englisch to Spanisch
The orange appears rotten inside.
Translate from Englisch to Spanisch
You're wearing your sweater inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
John had put his sweater on inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
Your shirt is inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
Concrete can be reinforced by putting steel bars inside it.
Translate from Englisch to Spanisch
This box weighs a ton. What's inside?
Translate from Englisch to Spanisch
There are many kinds of animals inside this enclosure.
Translate from Englisch to Spanisch
The outside of this box is green, but the inside is red.
Translate from Englisch to Spanisch
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
Ken put his shirt on inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
Iron the inside of collars first, and then the outside.
Translate from Englisch to Spanisch
You are wearing your shirt inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
The door bolts on the inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Stay inside until I give the word.
Translate from Englisch to Spanisch
I've got wet inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
I have never been inside this classroom.
Translate from Englisch to Spanisch
I looked round the inside of the house.
Translate from Englisch to Spanisch
I put my coat on inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
I looked around the inside of the store.
Translate from Englisch to Spanisch
I opened the box and looked inside.
Translate from Englisch to Spanisch
I summoned up my courage, and walked inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Let me step inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Remove your hat when you go inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Keep the paper in the inside pocket.
Translate from Englisch to Spanisch
You must not cast a spell upon someone inside the school.
Translate from Englisch to Spanisch
I saw a man's face inside the window.
Translate from Englisch to Spanisch
Now she was so weak, but the crane made Sadako feel stronger inside.
Translate from Englisch to Spanisch
Turn your bag inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
The people are like children: they must smash everything to see what is inside.
Translate from Englisch to Spanisch
My brother wore his shirt inside out.
Translate from Englisch to Spanisch
The inside defects never fail to express themselves outwardly.
Inside the box were cuttings from newspapers and magazines.
He turned his coat inside out.
He knows this town inside out.
He had his shirt on inside out.
He knows New York inside out.
He had one of his socks on inside out.
He had his socks on inside out.
He took out the wallet from his inside jacket pocket.
He stood up to go inside.
He was curious to see the inside.
He put on his undershirt inside out.
When she came inside, we had finished eating dinner.
Her coat is fur on the inside.
She went inside the door.
She knows French inside out.
She went inside.
I rushed to Grannie's house and it wasn't locked, so I went inside.
If it rains the day after tomorrow I'll be inside.
I found a dog just inside the gate.
The next day at the newspaper office he drew a bun which contained a dachshund inside - not a dachshund sausage, but a dachshund.
"Well he looks odd on the surface ... but he's even odder on the inside." "You're really not helping me there."
There's a comparatively large cinema complex inside the mall.
I didn't know what was what. The inside of my head had gone to panic mode and I couldn't get things straight.
The Sistine Chapel is a vast chapel built inside the Vatican Palace in 1473.
As a result, we play ball inside on rainy days.
It was as gloomy inside the mansion as the sunlight was dazzling outside.
Nutella is not very well known in Japan. However, in America and Europe it's a popular spread and various sized jars of Nutella may be seen lined up inside many grocery stores and supermarkets.
Inside, they're depressed, but if you looked at them you'd never know it.
I'm feeling depressed on the inside, but you can't tell by looking, can you?
If you don't want to attend classes in the seminar on the topic "Fighting Corruption Inside the Enterprise", you can just pay 200 hryven' and receive the certificate.
I want to see what there is inside.
You can't put a "thank you" inside your pocket.
The Earth is like a ball with a large magnet inside.
It's more comfortable here inside.
There's room inside.
The ticket clerk found baggage placed under a bench in the hall, and the ticking sound inside it made him worried.
Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog, it's too dark to read.
He lives inside an apple.
He peeked inside, afraid of what he would find.
Maybe it would be better if I were to just stay inside. Who wants to go out when the weather's like this?
No one knows the inside story.
He grimaced as if memories of his bitter past were crashing like waves inside his head.
Babies grow up inside the amniotic fluid in the womb.
Let us consider the gravity of this day, for today inside the hospitable walls of Boulogne-sur-Mer, the French are not meeting the English, nor are Russians meeting Poles, but people are meeting people.
Once, I got lost inside a tree.
One day, I came back and my wife and one of my friends were inside the kotatsu.
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "No way I'm going there".
When I was inside my mother's womb, I looked through my mother's navel at the house where I would be born and I thought: "This won't do".
The label on my scarf says, "Wash and iron inside out." I wonder how I'm supposed to do that.
The greatest and most beautiful temple of man is inside himself.
The old gypsy moved her hand over the crystal ball and, peering inside, beheld my future.
We are all alike, on the inside.
I have never been inside a jail.
It was nice and warm inside the house.
Who went inside my bag?