Lernen Sie, wie man reckon in einem Englisch Satz verwendet. Über 74 handverlesene Beispiele.
The rescue flight had to reckon with strong winds and freezing temperatures.
Translate from Englisch to Spanisch
You can always reckon on me.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon we'll see him once more.
Translate from Englisch to Spanisch
Reckon the cost before you decide to purchase the car.
Translate from Englisch to Spanisch
You should reckon with his obstinate character.
Translate from Englisch to Spanisch
You should reckon with her obstinate character.
Translate from Englisch to Spanisch
Ah, I reckon you go straight down this prefectural road ...
Translate from Englisch to Spanisch
Subdued girls are generally the prettiest I reckon. The loud, bustling ones are awful.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon the battery's flat.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon that I'm right.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon it's time to wake up Robert.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon it's time to wake Robert up.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon that's a good idea.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon it's time for us to leave.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon Tom will be interested.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon you should do it.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon the only aim of science is to alleviate the hardships of human existence.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon it's about time I went home.
Translate from Englisch to Spanisch
Don't reckon that he'd lend you some money.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon something scared him.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon he will be back soon.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon she ought to be punished a little. But don't be too hard on her, Marilla.
Translate from Englisch to Spanisch
How much do you reckon this carriage would cost?
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon you should do that.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon we should do that.
Translate from Englisch to Spanisch
What do you reckon?
Translate from Englisch to Spanisch
Would not you reckon the alchymist for a god, that could add ten years to the sum of your life, and call back advanced age to the vigour of youth?
Translate from Englisch to Spanisch
Do you reckon Tom will agree to do that?
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon that you should do that.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon that's true.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon I'll go.
Translate from Englisch to Spanisch
How long do you reckon it'll take?
Translate from Englisch to Spanisch
How long do you reckon it's going to take?
Translate from Englisch to Spanisch
Worse still than lawnmowers are leaf blowers, I reckon.
Translate from Englisch to Spanisch
What do you reckon the voter turnout will be today?
Translate from Englisch to Spanisch
What do you reckon to the wine?
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon there's something wrong with Tom.
Translate from Englisch to Spanisch
How long do you reckon it will take?
Translate from Englisch to Spanisch
What do you reckon she'll do?
Translate from Englisch to Spanisch
What do you reckon to a family outing to the woods today?
Translate from Englisch to Spanisch
Judging from his expression, I reckon he managed it.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon he's in Boston by now.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon you look a lot better without a beard, Tom.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon it's quite good.
Translate from Englisch to Spanisch
I reckon that man is lost.
Translate from Englisch to Spanisch
What do you reckon she's doing at the moment?
Translate from Englisch to Spanisch
How long do you reckon you'll be staying in Oxford?
We reckon we could be there in a fortnight.
I reckon we could.
"I reckon it's about to rain." "I do as well."
Do you reckon humans will cause their own extinction?
"It won't be long before it rains, I reckon." "So do I."
No one else is coming today, I reckon.
I reckon I won't be needing these any more.
I reckon we can leave the sentence like that.
I reckon Tom will eventually work out that Mary doesn't really like him.
"All's right again with the world." "You reckon?"
What do you reckon to the new teacher?
Do you reckon?
I reckon you're wasting your time. You put in a lot of effort for not much reward.
How many aubergines do you reckon you've eaten in your life?
This tie goes well with the suit, I reckon.
I reckon so.
Brilliant question. I reckon the answer's worth a Nobel prize.
I reckon it's time to go.
"What do we reckon? Shall we head that way?" "Everyone else is heading the other way."
I reckon you don't really care.
"Do you know whose tie this might be?" "Going by the design, I reckon it's Grandad's." "It can't be. He doesn't just leave his ties lying about." "It must be Tom's, then, 'cos Dad doesn't wear ties."
It's time to reckon with the legacy of colonization.
I reckon he'll be back soon.
I reckon that was a joke.
I reckon that comma is in the wrong place.
I reckon Tom's already gone home.
Sorry, I'm going to be a bit late. I reckon I'll be there by ten past three at the latest.