Lernen Sie, wie man acabo in einem Spanisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
No acabo de curarme el resfriado.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de ir a despedirme de ella.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de llegar.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de ver ahora mismo que el embajador de Arabia Saudí ha dimitido.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminarlo.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de enterarme de que mi esposa me puso los cuernos.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de volver a casa y ahora quiero descansar un poco.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de pensar en algo muy interesante.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de echarle un vistazo a tu blog; parece interesante.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminar de comer.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de llegar aquí.
Translate from Spanisch to Englisch
Repite lo que acabo de decirte.
Translate from Spanisch to Englisch
Me acabo de pinchar una rueda.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de endeudarme.
Translate from Spanisch to Englisch
Yo acabo de terminar de comer.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminar de almorzar.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de lavar el coche.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de limpiar mi cuarto.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminar mi trabajo.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminar de desayunar.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Puedes hacer sashimi de este pez que acabo de coger?
Translate from Spanisch to Englisch
-Lo siento, -se disculpó Dima- acabo de tener una sensación extrañísima.
Translate from Spanisch to Englisch
Te mostraré el auto que acabo de comprar.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de ducharme.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de darme una ducha.
Translate from Spanisch to Englisch
Estoy flipando con lo que acabo de ver por la ventana.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de ir al banco.
Translate from Spanisch to Englisch
No acabo de entender lo que dice.
Translate from Spanisch to Englisch
Me acabo de duchar.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Alguno de vosotros quiere venir aquí y volver a hacer lo que yo acabo de hacer?
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de comenzar a estudiar esperanto.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de volver de la escuela.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminarme el libro.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de comer, así que no tengo hambre.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de ver una estrella fugaz.
Translate from Spanisch to Englisch
«¿Qué, nos echamos un cigarro?» «No, es que yo lo acabo de dejar.»
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminar un cuaderno, tengo que ir a comprar otro a la papelería.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de encontrar una frambuesa.
Translate from Spanisch to Englisch
Ahora mismo acabo de añadir nuevas frases.
Translate from Spanisch to Englisch
Así ha sucedido, tal y como lo acabo de contar.
Translate from Spanisch to Englisch
Espero que nadie haya oído la palabrota que acabo de proferir en voz baja.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de leer este libro.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de llegar al aeropuerto.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de cortarme un dedo.
Translate from Spanisch to Englisch
Algo está pasando aquí que no acabo de comprender.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de terminar de lavar todos los platos.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de perder mi coche en un accidente de tráfico.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de perder mi trabajo por tu culpa.
Translate from Spanisch to Englisch
Lo acabo de hacer.
Translate from Spanisch to Englisch
Acabo de dar el calefón.
Acabo de empezar.
«¿Conoces a Fausto?» «Por supuesto, le acabo de ver hace un rato.»
Yo acabo de ir a la oficina de correos.
Acabo de enviarte un regalo por correo.
No acabo de comprender lo que quieres decir.
Acabo de volver.
Acabo de proponer una nueva versión.
"¿Has terminado?" "Al contrario, acabo de empezar."
¡No comas galletitas en la alfombra que acabo de barrer!
Acabo de conseguir un buen trabajo gracias a la recomendación de un amigo. A veces las cosas suceden cuando menos las esperás.
Mi gato rompió el florero que acabo de comprar en una subasta.
Acabo de terminar de lavar la ropa.
Creo que los huevos que acabo de comer estaban podridos.
Acabo de completar mi álbum de la Copa del Mundo.
Acabo de comprar algo de cartón.
A pesar de escribir el nombre de usuario y la contraseña correctos, no puedo entrar en el sitio que acabo de registrarme.
No puedo averiguar cómo eliminar lo que acabo de postear.
Me acabo de levantar. Dame algunos minutos para alistarme.
Acabo de terminar de empacar.
Acabo de sentir una gota de lluvia.
Recién acabo de terminar mi trabajo.
¡Oye, acabo de verlo en las noticias! ¡Rayos, me haces dudar a mis propios ojos!
Por favor, perdona lo que acabo de decir.
Acabo de terminar mi tarea.
Acabo de estar en la oficina de correos.
Me acabo de dar cuenta de que me podría graduar el año siguiente, pero como que no quiero.
Acabo de encontrar una solución para el problema.
Acabo de mudarme.
¿Quieres otra taza de té? ¡Acabo de hacerte una!
Creo que con lo que acabo de decir he abierto la caja de Pandora.
Acabo de empezar a jugar al tenis.
Acabo de estar en el aeropuerto para despedirme de él.
Acabo de oír un rumor inquietante.
Acabo de quedarme sin dinero.
Acabo de desayunar.
Quinto: acabo de olvidar cuáles eran las cuatro primeras cosas.
Acabo de almorzar.
Acabo de recibir tu carta.
Acabo de recibir su carta.
Acabo de ser multado por manejar sin casco.
Acabo de comer.
Acabo de tener un accidente.
Me acabo de levantar.
"¿Te queda mucho para salir del baño?" "No, ahora acabo."
De hecho, yo mismo acabo de llegar.
Acabo de estar en la casa de mi tío.
Acabo de recibir una carta de Brasil.
Acabo de volver de allí.
Acabo de cumplir 20 años.
Me acabo de encontrar a tu padre.