Lernen Sie, wie man dejaste in einem Spanisch Satz verwendet. Über 70 handverlesene Beispiele.
¿Dejaste propina?
Translate from Spanisch to Englisch
Dejaste tu café, ¿no te gusta?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué me dejaste?
Translate from Spanisch to Englisch
Dejaste la plancha encendida.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Tú dejaste la puerta abierta anoche?
Translate from Spanisch to Englisch
Todavía no me has contado por qué dejaste el trabajo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dónde dejaste tu bicicleta?
Translate from Spanisch to Englisch
Dejaste la puerta abierta.
Translate from Spanisch to Englisch
No me dejaste terminar.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dónde dejaste tus zapatos?
Translate from Spanisch to Englisch
Empieza a leer donde lo dejaste.
Translate from Spanisch to Englisch
Dejaste tus luces encendidas.
Translate from Spanisch to Englisch
Tom quiere saber qué hacer con todas las cosas que dejaste en su cochera.
Translate from Spanisch to Englisch
No me dejaste un carajo.
Translate from Spanisch to Englisch
Me dejaste sin trabajo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué dejaste solo a Tom?
Translate from Spanisch to Englisch
«¿Dónde están mis gafas?» – «Las dejaste en la mesa de cocina.»
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dejaste que Tom te besara?
Translate from Spanisch to Englisch
"¿Dejaste que él te besara?" "Sí, ¿qué querías que haga? Todo sucedió tan rápido."
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dónde dejaste tu paraguas?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué dejaste ir a Tom?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dónde dejaste mis instrumentos de navegación?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Lo dejaste manejar tu auto?
Translate from Spanisch to Englisch
Dejaste caer algo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dónde dejaste tus llaves?
Translate from Spanisch to Englisch
No me dejaste responder.
Translate from Spanisch to Englisch
"¿Cómo entró Tom aquí?" "Entró por la ventana que dejaste abierta."
Translate from Spanisch to Englisch
¿Te recuerdo a uno de los chicos que dejaste atrás?
Translate from Spanisch to Englisch
Te fuiste sin avisar y me dejaste aquí plantado.
Translate from Spanisch to Englisch
Enhorabuena, dejaste escapar la ocasión.
Translate from Spanisch to Englisch
Me dejaste en la desesperación.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué no dejaste que Tom hablara con Mary?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué dejaste Australia?
Translate from Spanisch to Englisch
No me dejaste terminar la frase.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué dejaste que ocurriera?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Cuándo dejaste de fumar?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dejaste la ventana abierta?
Translate from Spanisch to Englisch
Tom no ha sido el mismo desde que lo dejaste.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué la dejaste sola?
Translate from Spanisch to Englisch
¿Dejaste la puerta abierta?
Translate from Spanisch to Englisch
Lo dejaste morir.
Translate from Spanisch to Englisch
¡Mira nomás el reguero que dejaste!
Translate from Spanisch to Englisch
A tu mamá le diste todo lo que quiso y a mi mamá la dejaste sin nada.
Translate from Spanisch to Englisch
Me dejaste con hambre.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué dejaste de aprender francés?
Translate from Spanisch to Englisch
Creo que dejaste la puerta del coche abierta.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Por qué me dejaste solo?
Translate from Spanisch to Englisch
«Tania vino ayer a verme.» «¿Y la dejaste entrar?» «¿Qué remedio? Se había traído una silla plegable y una nevera y dijo que estaba dispuesta a esperar lo que hiciera falta para hablar conmigo.» «Hay que reconocer que iba bien preparada, cualquiera que la viese diría que se iba de pícnic pero no, iba a acampar frente a la puerta de su ex.»
Dejaste la ventana abierta mientras llovía; ahora, toda la habitación está mojada.
¿Por qué dejaste de tomarte la medicina?
¿Por qué dejaste de tomar tu medicación?
¿Por qué no me dejaste?
¿A dónde fuiste, inspiración de mis días? Me dejaste la soledad y la noche fría, sin siquiera una señal, un breve y silencioso adiós.
¿Por qué dejaste que se fuera?
Dejaste el camino de Dios.
Tú no me dejaste, fui yo.
Me dejaste en un lugar desconocido.
Me las dejaste cochinas a todas.
Estás pensando en tu bebé que dejaste en una canasta en la puerta de la casa de su papá.
¿Por qué me dejaste dormir tanto?
¿Por qué dejaste de estudiar ese idioma?
Ya lo dejaste suficientemente claro.
¿Por qué dejaste la conversación grupal?
¿Te dejaste la barba?
Nunca dejaste pasar las cosas.
Cuando te fuiste, dejaste solo anhelo en mi corazón. No existe nada más en él.
No dejaste nada.
Aquel que dejaste llorando.
Dejaste la puerta abierta de nuevo.
¿Dónde dejaste la furgoneta?