Lernen Sie, wie man echaron in einem Spanisch Satz verwendet. Über 60 handverlesene Beispiele.
Las lluvias echaron a perder la cosecha.
Translate from Spanisch to Englisch
Me echaron la culpa a mí.
Translate from Spanisch to Englisch
Le echaron la culpa a Jorge por el fracaso.
Translate from Spanisch to Englisch
Todos los huevos se echaron a perder.
Translate from Spanisch to Englisch
Por mal comportamiento le echaron una semana del colegio.
Translate from Spanisch to Englisch
Marco se enfadó mucho cuando le echaron de la fiesta.
Translate from Spanisch to Englisch
Por estar haciendo tanto ruido, le echaron de la biblioteca.
Translate from Spanisch to Englisch
Lo echaron a suertes tirando una moneda.
Translate from Spanisch to Englisch
Echaron una moneda al agua, pensando que flotaría; pero cuando se empezó a hundir, uno de los niños echó la mano para cogerla antes de perderla de vista.
Translate from Spanisch to Englisch
Después del disparo, los atletas echaron a correr como alma que lleva el diablo.
Translate from Spanisch to Englisch
Se echaron atrás en el último momento, quedando así como unos auténticos cobardes.
Translate from Spanisch to Englisch
Echaron a andar sin acordarse de que todavía no había llegado Félix.
Translate from Spanisch to Englisch
Echaron la carta al buzón, pero no se acordaron de ponerle un sello.
Translate from Spanisch to Englisch
Cuando Simón rompió la ventana, sus padres le echaron un sermón comenzando con la famosa frase "¿acaso crees que el dinero crece en los árboles?".
Translate from Spanisch to Englisch
Lo echaron de la discoteca sin ninguna explicación.
Translate from Spanisch to Englisch
Echaron sal en su té para reírse un rato, pero a él no le pareció gracioso.
Translate from Spanisch to Englisch
Le echaron a la calle.
Translate from Spanisch to Englisch
Tom no tenía para qué haber pintado la cerca. Ellos la echaron abajo una semana después de que la pintara.
Translate from Spanisch to Englisch
En pocas palabras: me echaron a la calle.
Translate from Spanisch to Englisch
Los padres de Tom lo echaron de su casa cuando él les confesó que era ateo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Te echaron de tu anterior trabajo?
Translate from Spanisch to Englisch
Cuando los flamencos echaron a volar, nos quedamos maravillados.
Translate from Spanisch to Englisch
Los alumnos se echaron a reír.
Translate from Spanisch to Englisch
Al chico lo echaron de la escuela de música cuando tenía 12 años.
Translate from Spanisch to Englisch
Como ninguno de los dos quería empezar, lo echaron a pares o nones.
Translate from Spanisch to Englisch
Esa película la echaron por la televisión.
Translate from Spanisch to Englisch
A Tom le echaron de la escuela.
Translate from Spanisch to Englisch
Los submarinos echaron a pique muchos barcos.
Translate from Spanisch to Englisch
Echaron a correr al ver al policía.
Translate from Spanisch to Englisch
Le echaron del equipo porque había tomado drogas.
Translate from Spanisch to Englisch
Me echaron de la escuela.
Translate from Spanisch to Englisch
Todos los estudiantes se echaron a reír.
Translate from Spanisch to Englisch
En la mañana se echaron a cantar los pájaros.
Translate from Spanisch to Englisch
Las mujeres se echaron a reír burlándose de él.
Translate from Spanisch to Englisch
Se echaron a perder estos plátanos.
Translate from Spanisch to Englisch
Ayer echaron a siete empleados.
Translate from Spanisch to Englisch
Echaron la culpa del accidente al mal tiempo.
Translate from Spanisch to Englisch
A Tomás lo echaron de su trabajo.
Translate from Spanisch to Englisch
La fiesta terminó en un despiporre y al final los echaron a la calle.
Echaron a Tom en 2013.
Echaron hiel en mi comida.
¡Mary, me echaron del trabajo!
Pero vinieron unos pastores y las echaron. Entonces, Moisés se alzó, las defendió y abrevó su ganado.
Él les dijo: "¡Que Yahvé esté con vosotros lo mismo que yo voy a dejaros salir con vuestros pequeños! A la vista están vuestras malas intenciones. No lo permitiré; salid si queréis los varones solos y dad culto a Yahvé, pues eso es lo que buscabais." Y los echaron de la presencia del faraón.
Al guardia que había en este parque lo echaron hace tiempo.
Lo echaron abajo.
Muchos se echaron al mar.
Me tragué todo lo que echaron por la tele.
No quería callarse y lo echaron del local a patadas.
Lo echaron del trabajo.
Echaron de menos a Tom.
A mi ensalada de pasta le echaron mucho chicharrillo.
¡Joder, parece que me ha mirado un tuerto, vaya semanita que llevo! El lunes se me rompió el coche, el martes bronca con mi mujer, el miércoles me echaron del trabajo ¡y ahora encima la maldita burocracia me pone trabas para cobrar el paro!
A aquel timador malandrín terminaron pescándolo. Le echaron el guante cuando intentaba engañar a una ancianita que resultó ser una agente de policía disfrazada.
Ellos no se echaron una siesta.
Lo echaron a suertes y ganó Evelina.
Lo echaron a suertes y le tocó a Evelio.
¿Las echaron?
Echaron sal en los sembrados a modo de castigo contra los campesinos rebeldes.
A Margarita le echaron el guante por vender crack.