Lernen Sie, wie man falta in einem Spanisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Debido a la falta de evidencias claras, el prisionero fue dejado en libertad.
Translate from Spanisch to Englisch
Puede que Luciano tenga gran apoyo popular, pero todavía le falta experiencia.
Translate from Spanisch to Englisch
Cuando llegue el momento, házmelo saber sin falta.
Translate from Spanisch to Englisch
Sucedió un accidente como resultado de su falta de atención.
Translate from Spanisch to Englisch
Él vendrá a vernos sin falta.
Translate from Spanisch to Englisch
No hace falta llevar la comida.
Translate from Spanisch to Englisch
La amistad es como una planta que ha de regarse sin falta.
Translate from Spanisch to Englisch
Eso no hace falta ni decirlo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Cuánto falta para la cena?
Translate from Spanisch to Englisch
Antes de salir apaga sin falta las luces.
Translate from Spanisch to Englisch
Mañana ve a verlo sin falta.
Translate from Spanisch to Englisch
Ven antes de las cinco sin falta.
Translate from Spanisch to Englisch
Olvidarte de los deberes es una falta de atención.
Translate from Spanisch to Englisch
No hace falta decir que Zamora no se ganó en una hora.
Translate from Spanisch to Englisch
Para ir a esta escuela hace falta una gran cantidad de dinero.
Translate from Spanisch to Englisch
El director lo interrogó sobre la razón de su falta no justificada.
Translate from Spanisch to Englisch
Nos falta un testigo para relevos.
Translate from Spanisch to Englisch
Él falta a clase a menudo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Hace falta que yo asista a esa fiesta?
Translate from Spanisch to Englisch
No hace falta que se quede en casa.
Translate from Spanisch to Englisch
Falta poco para que llegue la primavera.
Translate from Spanisch to Englisch
¡Qué falta de responsabilidad!
Translate from Spanisch to Englisch
Me hace falta un martillo.
Translate from Spanisch to Englisch
Bien. No falta nadie.
Translate from Spanisch to Englisch
No hace falta que escribas una carta larga.
Translate from Spanisch to Englisch
Cualquier acto humano que perjudique a otra persona obliga a aquél por cuya causa se produjo la falta a repararla.
Translate from Spanisch to Englisch
Mi falta.
Translate from Spanisch to Englisch
Falta un cuchillo.
Translate from Spanisch to Englisch
¿Qué falta?
Translate from Spanisch to Englisch
Le hacen falta buenos asistentes.
Translate from Spanisch to Englisch
Falta un tenedor.
Translate from Spanisch to Englisch
Lo que le falta en carisma, ella lo compensa con trabajo duro.
Translate from Spanisch to Englisch
No hace falta despedirse de ellos.
Translate from Spanisch to Englisch
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loco.
Translate from Spanisch to Englisch
Esta falta de responsabilidad me está volviendo loca.
Translate from Spanisch to Englisch
Hoy me falta inspiración.
Translate from Spanisch to Englisch
La flor murió por falta de agua.
Translate from Spanisch to Englisch
A su familia no le falta nada.
Translate from Spanisch to Englisch
Su empresa fracasó por falta de fondos.
Translate from Spanisch to Englisch
Este diccionario, del cual falta el tercer tomo, me costó cien dólares.
Translate from Spanisch to Englisch
El erudito inglés no es consciente de su falta de sentido común.
Translate from Spanisch to Englisch
Le hace falta disciplina.
Translate from Spanisch to Englisch
Las plantas murieron por falta de agua.
Translate from Spanisch to Englisch
A la arrogancia siempre le falta algo de razón.
Translate from Spanisch to Englisch
A Tatoeba le falta el botón de cerrar sesión.
Translate from Spanisch to Englisch
Mi fuerza muscular se ha debilitado por falta de ejercicio.
Translate from Spanisch to Englisch
No hace falta que te quedes.
No hace falta ser un genio para saber quién dijo eso.
Lo que le falta es coraje.
Yo no aguanto su falta de modales.
Te hace falta un corte de cabello.
Pasa y falta.
Les hacen falta voluntarios.
No pudimos continuar nuestro viaje por falta de dinero.
¡Vengan sin falta!
Por falta de una almohada, le asfixió con una toallita.
Ese accidente es un buen ejemplo de su falta de cuidado.
Te visitaré mañana sin falta.
Falta una página.
Las opiniones sostenidas con pasión son siempre aquellas para las que no existen buenos argumentos; de hecho, la pasión es la forma de medir la falta de convicción de la persona que la sostiene. En política y religión, las opiniones casi siempre se sostienen apasionadamente.
No hace falta que venga a la oficina, puede tomarse el día libre.
Les falta un ideal, una razón para levantarse por la mañana.
No hacía falta que nos ayudara el trabajo de aquel sujeto.
No falta mucho para que llegue la primavera.
No hace falta decidir en este momento el lugar de la reunión.
Trabaja rápido y es muy elocuente, pero su falta de sinceridad es su principal defecto.
Nuestro problema se basa en la falta de conocimientos.
Su ingenio compensa su falta de experiencia.
No hace falta que lo hagas de una vez.
Se le da muy bien pero le falta clase.
Estaré ahí a las dos en punto sin falta.
A Jack no le falta talento musical, al contrario, toca muy bien el piano.
Aquí falta una servilleta.
El accidente se produjo por mi falta de cuidado.
Por ejemplo, nos falta la opción "sólo con este grupo de palabras".
Está despejando. No hacía falta que trajera el paraguas.
La falta de dinero es la raíz de todo mal.
Smith ha pasado años estudiando los efectos del sueño y de la falta de sueño sobre la memoria y el aprendizaje.
Cualquier bestia puede destrozar un establo, pero hace falta un carpintero para construir uno.
A esta sopa le falta un poco de sal.
Vendí la tienda por falta de clientes.
¿Cuándo te hace falta?
Abandonamos el proyecto por falta de fondos.
No hace falta que saques ese tema.
El optimismo es simplemente falta de información.
Por suerte no me falta de nada.
No falta nada.
No falta mucho para que empecemos.
La falta de sueño aumenta el riesgo de ataques cardíacos.
Tu falta de responsabilidad me irrita.
El vestido está casi listo, solo falta ponerle los volados.
Le falta talento para ser actor.
"No hace falta que me reprendas. Ya ordené mi habitación." "¿En serio?"
No hacía falta que trajeras ningún regalo.
Falta la mitad para que este vaso esté lleno.
El precio que pagan los famosos por su fama, es la falta de privacidad.
No hace falta que te des prisa.
A él le falta un tornillo.
Las personas que viven en esta área se están muriendo debido a la falta de agua.
No hace falta que hables tan alto.