Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Spanisch Beispielsätze mit "llevar"

Lernen Sie, wie man llevar in einem Spanisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Desearía llevar unas botas.
Translate from Spanisch to Englisch

Diga cuál le gustaría llevar.
Translate from Spanisch to Englisch

Para pagar en las autopistas de peaje hay que llevar el importe exacto.
Translate from Spanisch to Englisch

No hace falta llevar la comida.
Translate from Spanisch to Englisch

Quiero llevar a cabo ese plan.
Translate from Spanisch to Englisch

Deberías llevar a cabo el plan según lo previsto.
Translate from Spanisch to Englisch

¿Qué tengo que llevar?
Translate from Spanisch to Englisch

¿Puedo llevar esto en el avión?
Translate from Spanisch to Englisch

¿Me puede llevar al aeropuerto por favor?
Translate from Spanisch to Englisch

¿Cuántos kilos puedo llevar?
Translate from Spanisch to Englisch

Si ella espera que le den cinco días pagados de permiso en el trabajo, se va a llevar un chasco.
Translate from Spanisch to Englisch

Ya no tengo que llevar gafas.
Translate from Spanisch to Englisch

Sin tu ayuda, no podríamos llevar a cabo nuestro plan.
Translate from Spanisch to Englisch

Trabajadores tienen que llevar el cabello corto.
Translate from Spanisch to Englisch

No nacemos con la capacidad de llevar una convivencia feliz.
Translate from Spanisch to Englisch

¿Podría usted llevar mi equipaje arriba?
Translate from Spanisch to Englisch

Como estaba muy bebido, no pudo llevar el coche de vuelta a casa.
Translate from Spanisch to Englisch

¿Podría llevar mi equipaje por mí?
Translate from Spanisch to Englisch

Cuando estaba bailando me dejé llevar y subí a la mesa.
Translate from Spanisch to Englisch

Debes llevar tu pasaporte al banco.
Translate from Spanisch to Englisch

Al llevar a cabo el plan, deberías haber pensado en todas las posibles dificultades.
Translate from Spanisch to Englisch

Ya no me puedo llevar bien con los vecinos.
Translate from Spanisch to Englisch

Con un poco de planificación, creo que podemos llevar a nuestra compañía a la cima.
Translate from Spanisch to Englisch

Queremos llevar los útiles lingüísticos al siguiente nivel. Queremos ver evolución en el marco del aprendizaje de lenguas. Y eso no puede conseguirse sin recursos lingüísticos libres, que no se pueden construir sin una comunidad, que a su vez no puede contribuir sin plataformas eficientes.
Translate from Spanisch to Englisch

¿Puedes ayudarme a llevar esta maleta?
Translate from Spanisch to Englisch

Él tuvo que llevar la bolsa.
Translate from Spanisch to Englisch

Bob, ayúdame llevar esta maleta a la sala de estar.
Translate from Spanisch to Englisch

¿Debería llevar una revista?
Translate from Spanisch to Englisch

Los hombres, al igual que las mujeres, se dejan llevar mucho más a menudo por su corazón que por su entendimiento.
Translate from Spanisch to Englisch

Cristóbal Colón empezó a llevar su famoso sombrero cuando todavía iba al colegio, y sus profesores a menudo le castigaban por no querer quitárselo en clase.
Translate from Spanisch to Englisch

Su salario le permite llevar una vida confortable.
Translate from Spanisch to Englisch

Me gusta llevar zuecos.
Translate from Spanisch to Englisch

Este coche puede llevar una carga de 4 toneladas.
Translate from Spanisch to Englisch

Supongo que no hubiésemos podido llevar a cabo el plan de no ser por tu ayuda.
Translate from Spanisch to Englisch

No nos conocemos el uno al otro desde que comenzamos a llevar ropa.
Translate from Spanisch to Englisch

Mi sueño es llevar una vida tranquila en el campo.
Translate from Spanisch to Englisch

Cualquier actividad que necesites llevar a cabo tomará más tiempo del que tienes.
Translate from Spanisch to Englisch

Si no la llamas ahora te vas a llevar un buen rapapolvo cuando llegues a casa.

Desde un punto de vista práctico, su plan no es fácil de llevar a cabo.

Sacrificó su tiempo para llevar a cabo sus obligaciones.

Allí es necesario llevar corbata.

Él no sabe llevar las situaciones difíciles.

Le hice llevar la maleta.

A ellos les gusta llevar colores brillantes.

Para llevar a cabo sus fines, recurre a la seducción.

Estos gases pueden llevar al calentamiento global.

Creo que va a llevar más de un año para terminar de construir nuestra casa.

Tengo que llevar el traje a la tintorería.

La carencia afectiva puede llevar a una persona a cometer suicidio.

"Voy a llevar a mi perro para que lo conozcas." "¡¿Qué?! ¡No te atrevas a traer ese animal aquí!"

«¿Quieres que te ayude a llevar las bolsas, abuela?» «Qué va, no te preocupes, todavía tengo energía para rato.»

Me viene muy bien que me acompañes, así me ayudas a llevar las bolsas.

Mac me ayudó a llevar la aspiradora.

¿Puede llevar a Tom a casa?

Tom le preguntó a Mary qué debería llevar a la fiesta.

Me ayudó a llevar el bolso.

Es fácil para él llevar a cabo el plan.

Tengo que llevar el libro de regreso a la biblioteca hoy.

Hay gente que piensa en llevar todo perfecto, y así afecta a su cuerpo.

Tanaka-san y su hijo siempre me saludan muy correctamente, así que la otra vez les ayudé a llevar carga.

Próxima vez que venga, te voy a llevar unas flores.

¿Puedes llevar a los niños a la cama?

Intentasteis llevar a cabo el plan, pero no lo lograsteis.

Él no tiene las habilidades para llevar bien ese trabajo.

Creo que nos vamos a llevar muy bien.

Tom dice que puede llevar una vida decente como músico callejero.

Yo preferiría morir a llevar una vida así.

Como él sabía chino, nosotros pudimos llevar nuestro plan sin traspiés.

¿Crees que puedes llevar tu idea a la práctica?

Tengo que llevar al gato al veterinario hoy.

Tom compró una pequeña cámara para llevar en su viaje.

La trashumancia consiste en llevar caravanas de animales de un lugar a otros.

La trashumancia consiste en llevar manadas de animales de un lugar a otros.

Soy demasiado egocéntrico para llevar una relación amorosa.

Llevar un diario de vida es un buen hábito.

Cada uno se comprometió a llevar medio kilo de chorizo a la fiesta.

Tom se dejó llevar un poco.

Se supone que tus palabras corresponden a tus acciones, pero es difícil llevar esto a la práctica.

¿Puedo llevar esta revista?

Estamos acostumbrados a llevar zapatos.

Llevar una pequeña linterna en tu bolsillo puede llegar a ser útil.

Tom era el tipo de hombre con el que te podías llevar bien.

Él reclamó que la nueva política estaba destinada a llevar a la economía a una recesión.

Tom debería llevar un paraguas porque parece que llueve.

Te puedes llevar el libro.

Mi coche tiene llave con inmovilizador. No se lo pueden llevar pero sí desvalijar.

Tom está demasiado borracho para manejar. ¿Vos lo podrías llevar a su casa?

Llevar una vida satisfactoria se reduce a una sola cuestión: Cuando apagas las luces a la noche y apoyas tu cabeza en la almohada: ¿Qué es lo que escuchas? ¿Tu alma cantando o Satanás riendo?

Tom casi olvidó llevar un paraguas con él.

El astronauta debió llevar a cabo muchos experimentos en el transbordador espacial.

Los adolescentes suelen llevar ropa extraña.

Hice cada esfuerzo para llevar a cabo el plan, pero después de todo, resultó ser en vano.

La austeridad fiscal nos puede llevar a la destrucción de la economía.

No puedo llevar esta maleta solo.

¿Puede llevar a mi hijastra?

¿Te importaría llevar esta carta al correo por mí?

La causa de Malvinas ya es regional y global porque hay depredación de nuestros recursos naturales, como el petróleo y la pesca, y esto puede llevar a un verdadero caos ecológico.

Durante el día es opcional llevar las luces de cruce puestas, pero está prohibido circular con las luces de posición.

Desde febrero son obligatorias las luces con encendido automático. En otros países se deben llevar encendidas todo el día.

En lugares en construcción se debe llevar casco en todo momento.

Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch
Translate from Spanisch to Englisch