Lernen Sie, wie man ébranlé in einem Französisch Satz verwendet. Über 10 handverlesene Beispiele.
Ça a ébranlé ma foi dans les institutions du gouvernement.
Translate from Französisch to Englisch
Je sais que Tom a été ébranlé.
Translate from Französisch to Englisch
Ainsi contre un vieux pin, qui du haut des montagnes / dominait fièrement sur les humbles campagnes, / lorsque des bûcherons réunissant leurs bras / de son tronc ébranlé font voler les éclats, / l'arbre altier, balançant sa tête chancelante, / menace au loin les monts de sa chute pesante, / attaqué, mutilé, déchiré lentement, / enfin, d'un dernier et long gémissement, / il épuise sa vie, il tombe, et les collines / retentissent du poids de se vastes ruines : / ainsi tombe Ilion.
Translate from Französisch to Englisch
Tom semble ébranlé.
Translate from Französisch to Englisch
Une fois ébranlé, je pris conscience que j'ai jeté mon pas dans l'abîme.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as l'air un peu ébranlé.
Translate from Französisch to Englisch
Ce qui s'est passé m'a ébranlé.
Translate from Französisch to Englisch
La nouvelle a ébranlé toute la communauté.
Translate from Französisch to Englisch
Le cri de la veuve a ébranlé tous les cœurs.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est ébranlé.
Translate from Französisch to Englisch