Lernen Sie, wie man éclata in einem Französisch Satz verwendet. Über 68 handverlesene Beispiele.
Tout à coup la mariée éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'étais pas encore né qu'une guerre éclata entre le Japon et les États-Unis en décembre 1941.
Translate from Französisch to Englisch
Un incendie éclata pendant cette nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Alors même qu'il parlait, un coup de feu éclata.
Translate from Französisch to Englisch
Après une courte paix, la guerre éclata à nouveau.
Translate from Französisch to Englisch
Un feu éclata au milieu de la ville.
Translate from Französisch to Englisch
À peine était-il entré dans la pièce qu'elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Il éclata en larmes.
Translate from Französisch to Englisch
Elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Une querelle à propos de rien éclata entre eux.
Translate from Französisch to Englisch
En entendant les mauvaises nouvelles elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Nous vivions ici depuis dix ans quand la guerre éclata.
Translate from Französisch to Englisch
À peine l'orateur avait-il dit cela, que l'assistance éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Au moment où elle entendit la nouvelle de la mort de son fils, elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
La vérité éclata finalement à son procès.
Translate from Französisch to Englisch
La guerre éclata en 1939.
Translate from Französisch to Englisch
Elle éclata de rire quand elle me vit.
Translate from Französisch to Englisch
Une dispute éclata dans l'enceinte du hall de la convention, et les coups de poing se mirent immédiatement à pleuvoir.
Translate from Französisch to Englisch
Soudain, le moine éclata de rire et gâcha ainsi l'atmosphère solennelle.
Translate from Französisch to Englisch
Soudain, le moine bouddhiste éclata de rire, gâchant ainsi l'atmosphère solennelle.
Translate from Französisch to Englisch
Elle tomba et éclata aussitôt en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Je mis un genou en terre et lui demandai sa main. Elle éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
La première Guerre Mondiale éclata en 1914.
Translate from Französisch to Englisch
Aussitôt qu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Après qu'elle eût entendu la triste nouvelle, elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Le vase éclata en mille morceaux.
Translate from Französisch to Englisch
Dès qu'elle me vit, elle éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
Son mensonge éclata comme une bulle de savon.
Translate from Französisch to Englisch
À peine avait-il rencontré sa famille qu'il éclata en sanglots.
Translate from Französisch to Englisch
En regardant la télé, John éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
J'étais à peine rentré à la maison lorsque la tempête éclata.
Translate from Französisch to Englisch
Tom éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Quand il me vit nu, il éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Quand elle me vit nu, elle éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Une bagarre éclata entre deux élèves.
Translate from Französisch to Englisch
La salle éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Elle éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Elle éclata en larmes.
Translate from Französisch to Englisch
Elle éclata en pleurs.
Translate from Französisch to Englisch
Une guerre éclata entre ces deux pays.
Translate from Französisch to Englisch
Sa colère éclata.
Translate from Französisch to Englisch
L'ampoule lumineuse éclata.
Translate from Französisch to Englisch
Il éclata de rire.
Translate from Französisch to Englisch
Au petit matin, un tumulte éclata dans la ripisylve lorsque des renards lancèrent une attaque sur des foulques nichant là.
Tout le monde éclata soudain de rire.
L'orage qui grondait éclata.
Thomas éclata de rire.
Tout le monde éclata soudainement de rire.
Le bois qui brûlait dans l'âtre éclata subitement en projetant des étincelles.
C'est en 1939 que la Seconde Guerre mondiale éclata.
Lorsqu'elle entendit la nouvelle, elle éclata en sanglots.
J'ai à peine quitté les lieux qu'un feu éclata derrière moi.
Une révolte éclata.
Thomas éclata d'un rire stupide.
Marie éclata de rire.
Une altercation éclata.
Le tuyau éclata sous la pression de l'eau.
Leur querelle éclata en raison d'un malentendu.
Les soldats n’y tinrent plus ; le cœur de ces gens de guerre éclata. On entendit cette chose énorme, le sanglot d’une armée.
Enfin, la vérité éclata.
Enfin, la vérité éclata au grand jour.
Le groupe éclata de rire.
L'empire s'effondra et une guerre intestine éclata.
Ziri éclata de colère.
Lorsqu'il me vit nu, il éclata de rire.
En lisant la lettre, une tempête éclata dans mon cœur.
Tom était à Boston quand éclata la guerre.
Rouza éclata de rire.