Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "abandonné"

Lernen Sie, wie man abandonné in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Le 18 mai, un jeune couple japonais a été arrêté après que leur bébé âgé d'un an a été retrouvé enveloppé dans un sac plastique et abandonné dans un caniveau.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai abandonné cette affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Kenji a abandonné l'espoir de devenir docteur.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai abandonné mes plans.
Translate from Französisch to Englisch

Alors tu as abandonné, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Englisch

J'ai abandonné tout espoir de survie.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai abandonné l'idée d'acheter une maison.
Translate from Französisch to Englisch

Il a essayé d'apprendre le grec mais il s'en est rapidement lassé et il a abandonné.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a abandonné l'espoir d'être médecin.
Translate from Französisch to Englisch

Il trouva un chien abandonné dans la forêt.
Translate from Französisch to Englisch

Il a abandonné sa famille et il est parti vivre à Tahiti.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a abandonné ses enfants.
Translate from Französisch to Englisch

Je l'ai abandonné après que mon père m'avait donné une bonne réprimande.
Translate from Französisch to Englisch

Il a abandonné ses études en quatrième.
Translate from Französisch to Englisch

Père a abandonné la cigarette par considération pour sa santé.
Translate from Französisch to Englisch

Notre école a abandonné les uniformes l'année dernière.
Translate from Französisch to Englisch

Par rapport à la Chine, la Suisse est un village abandonné.
Translate from Französisch to Englisch

La société a abandonné ce projet.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a abandonné ses études.
Translate from Französisch to Englisch

Ma femme a abandonné tout espoir de me convaincre de tondre la pelouse aujourd'hui.
Translate from Französisch to Englisch

Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai abandonné le végétarisme.
Translate from Französisch to Englisch

Si je n'avais pas eu ton soutien, j'aurais abandonné ce plan.
Translate from Französisch to Englisch

Je n'arrive pas à savoir si beaucoup de personnes ont abandonné le projet.
Translate from Französisch to Englisch

Il a abandonné quand sa chanteuse de cabaret favorite a marié un autre homme.
Translate from Französisch to Englisch

Le journal d'aujourd'hui rapporte que le premier ministre a abandonné l'idée de visiter les États-Unis.
Translate from Französisch to Englisch

Il a abandonné tout espoir.
Translate from Französisch to Englisch

Je sais seulement qu'il a abandonné ce projet.
Translate from Französisch to Englisch

Je me sens abandonné par la seule femme que j'aime.
Translate from Französisch to Englisch

Quand je me suis levé le matin, il n'y avait personne dans la maison. J'ai été abandonné pour toute la journée.
Translate from Französisch to Englisch

Il a abandonné sa famille.
Translate from Französisch to Englisch

La fortune l'a abandonné.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont abandonné leur terre natale.
Translate from Französisch to Englisch

Tom veut pardonner à son père de l'avoir abandonné.
Translate from Französisch to Englisch

On a abandonné notre idée de pique-nique.
Translate from Französisch to Englisch

Il fut abandonné par ses amis.
Translate from Französisch to Englisch

Il a été abandonné par ses amis.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont abandonné le navire en perdition.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont abandonné le navire en train de couler.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont abandonné le navire.
Translate from Französisch to Englisch

Elles ont abandonné le navire.

L'esprit du sport de Pierre de Coubertin a été complètement abandonné aux marchands du temple.

L'as-tu abandonné ?

L'avez-vous abandonné ?

Dans l'état où sont désormais les choses, un homme abandonné dès sa naissance à lui-même parmi les autres serait le plus défiguré de tous. Les préjugés, l'autorité, la nécessité, l'exemple, toutes les institutions sociales, dans lesquelles nous nous trouvons submergés, étoufferaient en lui la nature, et ne mettraient rien à la place.

Si l'homme naissait grand et fort, sa taille et sa force lui seraient inutiles jusqu'à ce qu'il eût appris à s'en servir ; elles lui seraient préjudiciables, en empêchant les autres de songer à l'assister ; et, abandonné à lui-même, il mourrait de misère avant d'avoir connu ses besoins.

Je pensais que ce bâtiment était abandonné.

J'ai abandonné mes enfants.

Je n'ai pas abandonné mes enfants.

Tu as abandonné tes enfants.

Tu n'as pas abandonné tes enfants.

Il a abandonné ses enfants.

Tom a abandonné ses enfants.

Il n'a pas abandonné ses enfants.

Tom n'a pas abandonné ses enfants.

Marie a abandonné ses enfants.

Elle n'a pas abandonné ses enfants.

Marie n'a pas abandonné ses enfants.

Nous avons abandonné nos enfants.

Nous n'avons pas abandonné nos enfants.

Vous avez abandonné vos enfants.

Vous n'avez pas abandonné vos enfants.

Ils ont abandonné leurs enfants.

Ils n'ont pas abandonné leurs enfants.

Elles ont abandonné leurs enfants.

Elles n'ont pas abandonné leurs enfants.

Une école au Royaume-Uni a abandonné les manuels au profit d'iPads, en salle de classe.

J’ai abandonné mes mauvaises habitudes.

Après un excès, on se sent toujours encore beaucoup plus seul, beaucoup plus abandonné.

J'ai abandonné tout espoir.

Je pense que Tom a abandonné un peu vite.

Selon l'expérience, l'homme aurait abandonné les divers traitements qui lui furent proposés.

Si vous voyez un paquet abandonné, n'hésitez pas à nous le signaler.

Le presbytère abandonné est délabré.

Il n'a jamais abandonné Marie.

Il n’a jamais abandonné cette habitude.

Ils ont abandonné leur projet d'escalader le mont Fuji.

Tu as abandonné les mauvaises habitudes.

Il a abandonné les mauvaises habitudes.

Tom a abandonné les mauvaises habitudes.

Elle a abandonné les mauvaises habitudes.

Marie a abandonné les mauvaises habitudes.

Nous avons abandonné les mauvaises habitudes.

Vous avez abandonné les mauvaises habitudes.

Ils ont abandonné les mauvaises habitudes.

Elles ont abandonné les mauvaises habitudes.

J'ai été abandonné.

Tu as été abandonné.

Il a été abandonné.

Tom a été abandonné.

Le renard fidèle ne l'a pas abandonné.

J’ai abandonné la fac en cours d’année.

Elle a abandonné sa thèse en cours de route.

Il a abandonné l'espoir d'être médecin.

Mon père m'a abandonné lorsque j'étais jeune.

Je n'ai pas totalement abandonné l'idée.

Pourquoi m'as-tu abandonné ?

Elle a abandonné ses fils.

Vous m'avez abandonné.

Tu m'as abandonné.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch