Lernen Sie, wie man abordé in einem Französisch Satz verwendet. Über 40 handverlesene Beispiele.
Le problème sera abordé à la prochaine réunion.
Translate from Französisch to Englisch
Un Américain m'a abordé à la gare.
Translate from Französisch to Englisch
Lors de la dernière réunion, le problème n'a pas été abordé.
Translate from Französisch to Englisch
Au cours de la dernière réunion, le problème n'a pas été abordé.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Il a abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Marie a abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont abordé le sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'ai pas encore abordé ce sujet.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Il a abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Marie a abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont abordé ce point.
Translate from Französisch to Englisch
C'est moi qui ai abordé ce sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Même le professeur n'a pas abordé ce sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Il m'a abordé pour un emprunt.
Translate from Französisch to Englisch
J’ai abordé une fille, simplement parce que je la trouvais jolie.
Translate from Französisch to Englisch
La conférence a abordé de nombreux sujets.
Translate from Französisch to Englisch
Cela n'a pas été abordé au cours de notre conversation.
Translate from Französisch to Englisch
À plusieurs moments du jeu, je me suis dit : comment AlphaZero aurait-il abordé cela ?
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons abordé ce problème lors de la dernière réunion.
Translate from Französisch to Englisch
Un inconnu m'a abordé dans le bus.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez abordé une question importante.
Translate from Französisch to Englisch
Les étudiants ont abordé le sujet avec enthousiasme.
Translate from Französisch to Englisch
C’était lui qui m’avait abordé le premier ce matin-là.
Translate from Französisch to Englisch
C’était lui qui m’avait abordé dans la rue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle n'a jamais abordé ce sujet.
Translate from Französisch to Englisch
Les autorités ont abordé la question de manière formelle.
Translate from Französisch to Englisch