Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "aborde"

Lernen Sie, wie man aborde in einem Französisch Satz verwendet. Über 16 handverlesene Beispiele.

Il ne fait que discourir encore et encore mais c'est à peine s'il aborde les points importants pour l'examen.
Translate from Französisch to Englisch

Dans ce dernier tutoriel, on aborde le sujet des cas multivariables.
Translate from Französisch to Englisch

À sa voix expirante, Napoléon, interrompant ses mystérieuses destinées, accourt des rives du Nil, il traverse les mers au risque de sa liberté et de sa réputation, il aborde seul aux plages françaises. On tressaille de le revoir, des acclamations, l'allégresse publique, le triomphe le transportent dans la capitale. À sa vue, les factions se courbent, les partis se confondent; il gouverne, et la révolution est enchaînée !
Translate from Französisch to Englisch

Cette émission aborde les questions de la grossesse chez les adolescentes et de l'homosexualité.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut absolument que l'on aborde le prochain sujet si nous voulons terminer la réunion avant 6h.
Translate from Französisch to Englisch

Décrivant ses impressions du voyage, l'auteur aborde de graves problèmes.
Translate from Französisch to Englisch

Les divinités de la mer viennent elles-mêmes au secours des vaisseaux troyens, dont une partie a été dispersée par l’orage : il n’en aborde que sept en Afrique.
Translate from Französisch to Englisch

La flotte aborde à cette île ; mais à peine les Troyens sont-ils débarqués, que la peste se met dans leur camp.
Translate from Französisch to Englisch

La flotte double plusieurs des caps de la Sicile, et aborde enfin à Drépane, ville et port de cet endroit de l'île où régnait Aceste, prince troyen.
Translate from Französisch to Englisch

AlphaZero est très pointilleux sur ses ouvertures – il ne joue que le meilleur des meilleurs, et la façon dont il les aborde a conduit à de nouvelles avancées dans la théorie des ouvertures.
Translate from Französisch to Englisch

La pédagogie du détour aborde les difficultés d'apprentissage de manière indirecte.
Translate from Französisch to Englisch

La prétérition feint de ne pas parler d'un sujet qu'on aborde.
Translate from Französisch to Englisch

La prétérition feint de ne pas parler d'un sujet qu'on aborde pourtant.
Translate from Französisch to Englisch

Le navire aborde l'île après une longue traversée.
Translate from Französisch to Englisch

Elle aborde un sujet délicat lors de la réunion familiale.
Translate from Französisch to Englisch

Il parle longuement et d'un ton monocorde, mais il aborde à peine ce que nous avons besoin de savoir pour l'examen.
Translate from Französisch to Englisch