Lernen Sie, wie man aboutir in einem Französisch Satz verwendet. Über 13 handverlesene Beispiele.
Après tout le mal que l'on s'était donné pour faire aboutir ce projet, il leur a seulement pris une seconde pour l'éliminer au congrès.
Translate from Französisch to Englisch
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
Translate from Französisch to Englisch
Je crois que la négociation va aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis convaincu que les discussions vont aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
Voyez jusqu’où sont parvenus ceux qui veulent aboutir !
Translate from Französisch to Englisch
Tant d'absurdité ne pouvait aboutir qu'à la guerre.
Translate from Französisch to Englisch
Le principal défi du projet sera la disponibilité de travailleurs possédant les compétences requises pour le faire aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
À première vue, cela peut sembler être une idée destinée à ne jamais aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
Une personne lambda pourrait y consacrer une vie entière sans aboutir à rien, mais face à une Ren déterminée, cela ressemblait à un vulgaire cadenas.
Translate from Französisch to Englisch
J'essaie de penser à quoi cela va aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
Tes attentes vont aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
Il était extatique de voir son projet enfin aboutir.
Translate from Französisch to Englisch
Ces feuilles de route ne contiendront pas tout le travail que nous allons réaliser. Il y a aussi beaucoup de travail qui se fait en coulisses. Une partie de ce travail consiste en des améliorations progressives quotidiennes, trop nombreuses pour être listées, ainsi que d'autres projets à plus long terme qui pourraient ne pas aboutir avant 2026 ou au-delà.
Translate from Französisch to Englisch