Lernen Sie, wie man accrochée in einem Französisch Satz verwendet. Über 39 handverlesene Beispiele.
Elle a fait la peinture qui est accrochée au mur.
Translate from Französisch to Englisch
L'image est maintenant accrochée au mur.
Translate from Französisch to Englisch
Une horloge est accrochée au mur.
Translate from Französisch to Englisch
Un petit bateau se dirige grâce à une barre accrochée à l'extrémité du gouvernail.
Translate from Französisch to Englisch
La peinture a l'air géniale, mais tu l'as accrochée un peu de travers.
Translate from Französisch to Englisch
L'image est accrochée au mur.
Translate from Französisch to Englisch
Dans sa chambre est accrochée une nature morte d'un peintre néerlandais.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis accrochée à la corde pour ne pas tomber.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est accrochée aux médicaments.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a passé la majeure partie de sa dernière année au lycée accrochée à la drogue.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Tu t'es accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Marie s'est accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
J'étais accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Tu étais accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Elle était accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Marie était accrochée à la branche.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis accrochée à mes principes.
Translate from Französisch to Englisch
Tu t'es accrochée à tes principes.
Translate from Französisch to Englisch
Elle s'est accrochée à ses principes.
Translate from Französisch to Englisch
Marie s'est accrochée à ses principes.
Translate from Französisch to Englisch
Dans sa plus tendre enfance, Marie était toujours accrochée aux jupes de sa mère.
Translate from Französisch to Englisch
Quand je suis amoureuse, je suis une moule accrochée à son rocher.
Translate from Französisch to Englisch
L'abeille accrochée aux pétales de la fleur plonge sa langue pour prélever le nectar.
Translate from Französisch to Englisch
Sa manche ayant été accrochée par les ronces, il en fait un prétexte pour ne rien faire.
Translate from Französisch to Englisch
La remorque est-elle accrochée ?
Translate from Französisch to Englisch
L'as-tu accrochée ?
Translate from Französisch to Englisch
L'avez-vous accrochée ?
Translate from Französisch to Englisch
Une horloge est accrochée au-dessus de la cheminée.
Translate from Französisch to Englisch
Une fois accrochée, vous verrez à quel point cette lampe antique illumine la pièce.
Translate from Französisch to Englisch
Une sonde accrochée à un ballon flotte parmi les nuages plus frais de Vénus, car elle évite les températures de surface de plus de 400 degrés Celsius.
Translate from Französisch to Englisch
Avec son pantalon qui dépassait, elle s'était retrouvée accrochée dans les ronces.
Translate from Französisch to Englisch
La photo est accrochée à l'envers.
Translate from Französisch to Englisch
Une photo encadrée de ma famille est accrochée au-dessus de mon bureau.
Translate from Französisch to Englisch
La moule et son caillou : il luisait dans l'eau. Elle le trouvait si beau. S'est accrochée à lui, pour jamais le quitter. Les vagues viennent le frapper mais il se tient debout et il la fait bercer. Le gros dur est si doux ! La moule aime son caillou, son caillou est si fort que malgré les marées, elle s'y accroche encore. Que vienne un tsunami et c’est bien avec lui qu’elle surmontera la peur, tremblera de bonheur.
« Chaque fois que tu penses que tu n'en peux plus, une petite lumière vient de quelque part. » Chez nous, cette phrase était accrochée au-dessus du miroir de la salle de bains et je devais toujours la regarder lorsque je me brossais les dents.
Je me suis accrochée à quelqu'un que je ne connaissais pas.
J'ai vu une photo accrochée au fond du magasin.