Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "actuel"

Lernen Sie, wie man actuel in einem Französisch Satz verwendet. Über 81 handverlesene Beispiele.

L'anglais est une langue très importante dans le monde actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Dans l'état actuel des choses, je ne peux pas vous payer.
Translate from Französisch to Englisch

Le prix actuel était plus bas que je ne l'avais pensé.
Translate from Französisch to Englisch

Il défie le gouvernement actuel qui n'est pas moins oppressif que le précédent.
Translate from Französisch to Englisch

Il est satisfait de son salaire actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Silvio Berlusconi est un politicien italien, le premier ministre actuel d'Italie et un entrepreneur à succès.
Translate from Französisch to Englisch

Le monde actuel doit son confort au pétrole.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que vous feriez mieux de vous accrocher à votre emploi actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Je quitte mon emploi actuel à la fin du mois.
Translate from Französisch to Englisch

Je vais quitter mon emploi actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous rencontrons à un moment de tension entre les États-Unis et les musulmans à travers le monde - tension enracinée dans des forces historiques qui dépassent tout débat politique actuel.
Translate from Französisch to Englisch

S'il y a au monde une chose plus effrayante que l'éternité, c'est le développement actuel de mon mémoire.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a tiré parti des relations de son père pour obtenir son emploi actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Une nation est une âme, un principe spirituel. Deux choses qui, à vrai dire, n’en font qu’une constituent cette âme, ce principe spirituel. L’une est dans le passé, l’autre dans le présent. L’une est la possession en commun d’un riche legs de souvenirs; l’autre est le consentement actuel, le désir de vivre ensemble, la volonté de continuer à faire valoir l’héritage qu’on a reçu indivis.
Translate from Französisch to Englisch

Le rapport livre une évaluation mesurée de l'état actuel de l'enseignement scientifique aux USA.
Translate from Französisch to Englisch

Le déséquilibre actuel de l'offre et de la demande ne doit pas être considéré comme un phénomène cyclique, mais comme un effet du changement structurel du côté de la demande.
Translate from Französisch to Englisch

Dans le ménage actuel, la femme est bien certainement le dissolvant qui défait le caractère et l'honorabilité de l'homme. Elle est la conseillère qui pousse à toutes les lâchetés, à toutes les transactions de conscience, à tous les abaissements, à toutes les platitudes.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis satisfait de mon revenu actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Le gouvernement actuel a beaucoup de problèmes.
Translate from Französisch to Englisch

L'hymne national actuel de la Géorgie a été acceptée en 2004, quand Saakachvili est arrivé au pouvoir.
Translate from Französisch to Englisch

Cette maison ne se vendra pas dans son état actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Notre prix est bien plus élevé que le prix actuel du marché.
Translate from Französisch to Englisch

C'est le Bach actuel.
Translate from Französisch to Englisch

Une vie de 80 ans au siècle actuel est normale. Mais au siècle dernier, c'était très exceptionnel.
Translate from Französisch to Englisch

Le rythme actuel est d'environ un crash aérien toutes les deux semaines, en tenant compte de tous les accidents graves sur tous les types d'avions de transport.
Translate from Französisch to Englisch

Au tarif actuel, un Palestinien vaut un millième d'Israélien.

Le tango actuel a pris naissance dans les bordels de Montévidéo et de Buenos Aires, au cours des deux dernières décades du dix-neuvième siècle.

Le collège actuel fonctionne par décret présidentiel.

Je ne suis aucunement satisfait de mon salaire actuel.

Rester volatile est une saine attitude sur le marché actuel.

Le président actuel a beaucoup d'ennemis.

Le Paris actuel n’a donc aucune physionomie générale. C’est une collection d’échantillons de plusieurs siècles, et les plus beaux ont disparu.

La population est mécontente du gouvernement actuel.

Christophe Colomb a découvert le continent américain mais pas le territoire actuel des États-Unis, alors pourquoi le jour de la découverte de l'Amérique est-il un jour férié aux États-Unis ? Après tout, Colomb avait inauguré l'ère de l'anéantissement des Indiens, alors pourquoi célébrer le premier jour de cette ère dans un pays où les Indiens ont été pratiquement décimés au lieu de révéler la vérité et condamner ce génocide ?

Je suis satisfaite de mon salaire actuel.

Notre gouvernement actuel est réellement entropique.

Le mot de passe actuel est "eosdigital".

Le président actuel a pris le pouvoir en faisant un coup d'état.

Le climat actuel est anxiogène.

Je suppose que c'est l'état actuel du débat politique dans ce pays.

J'ai envie de quitter mon travail actuel.

Êtes-vous satisfaite de votre opticien actuel ?

Les bureaux sont la grande fabrique des médiocrités nécessaires aux gouvernements pour maintenir la féodalité de l'argent, sur laquelle s'appuie le contrat social actuel.

Peu de titulaires d'un doctorat obtenu il y a 15 ans ont changé d'emploi récemment et la plupart ont trouvé leur emploi actuel au cours des trois ans suivant l'obtention de leur diplôme.

À l'espérance de l'immortalité de l'âme se rattache toujours celle d'un monde meilleur, preuve que le monde actuel ne vaut pas grand-chose.

J'ajoute que, dans l'état actuel du monde - aussi paradoxale que puisse paraître cette affirmation - être prêt à s'en sortir sans quête de bonheur est sans doute le plus susceptible de produire autant de bonheur qu'il est possible d'en atteindre.

Le système éducatif français actuel produit essentiellement des cancres.

Le président actuel est arrivé au pouvoir à la suite d'un coup d'État.

Je sors une fois de temps en temps pour me rendre compte de l'état actuel de la société.

L'état actuel de Twitter m'encourage vraiment à faire confiance à Elon Musk pour m'emmener sur Mars.

L'état actuel de la politique internationale donne à penser que des bouleversements se profilent à l'horizon.

L'appel d'offres actuel porte sur l'une des trois centrales électriques prévues.

L'Algérie devrait dissoudre son parlement actuel.

Mon amoureux actuel est le plus attentionné des hommes.

Mon amoureux actuel est toujours à l'écoute de mes désirs.

Mon amoureux actuel est plein de petites attentions envers moi qui réchauffent le cœur.

Mon amoureux actuel fait monter le désir en moi.

Mon charme naturel fait effet sur mon amoureux actuel.

Mon copain actuel est incroyablement patient avec moi.

Le drapeau actuel du Portugal est très récent et est la négation même de ce que fut la grandeur de ce pays.

Dans la vie de tous les jours, je croise tout un tas de personnes qui partagent la même date de naissance que moi sans le savoir et le chiffre actuel pourrait me surprendre si je demandais à chaque passant leur date de naissance.

Elle est satisfaite de son salaire actuel.

Le Kabyle actuel, s'il n'est pas à la taverne, il est à la mosquée.

On a tous mal de voir à quel point la société est malade de l'intérieur, mais on ne peut rien y faire et on a aucun pouvoir sur son état actuel.

Définissez le concept de sécurité humaine dans le contexte géopolitique actuel.

La théorie de la stabilité hégémonique explique-t-elle l'ordre mondial actuel ?

La théorie du déversement sectoriel explique-t-elle les mutations de l'emploi actuel ?

La gestion des risques de cybersécurité est cruciale dans le contexte actuel.

La surveillance de la santé mentale des employés devient un impératif dans le contexte actuel.

Il faudra un certain temps avant que l'économie ne sorte du marasme actuel.

Quand j'ai rencontré mon actuel copain, je savais qu'on s'était bien trouvés.

Quand j'ai rencontré mon actuel copain, je savais qu'on allait parcourir un long bout de chemin ensemble.

Mon copain actuel sait très bien m'entourer d'amour.

Mon copain actuel est très doux et affectueux avec moi et je le suis en retour envers lui.

Vladimir Poutine est le président actuel de la Russie.

Pourquoi voulez-vous quitter votre emploi actuel ?

Pourquoi veux-tu quitter ton emploi actuel ?

La kakistocratie est un concept méconnu mais pourtant d’une pertinence troublante dans notre monde actuel.

Quel est l'état actuel de nos économies ?

Qui est le président actuel ?

Je suis entièrement d’accord avec le président actuel. Nous devons rendre sa grandeur à l’Amérique. Nous commencerons en novembre.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch