Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "adopté"

Lernen Sie, wie man adopté in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Tout le monde a adopté une attitude hostile envers les immigrés clandestins.
Translate from Französisch to Englisch

L'Allemagne a adopté un système de sécurité sociale dans les années 1880.
Translate from Französisch to Englisch

Il a adopté l'orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Il a adopté son idée.
Translate from Französisch to Englisch

Nous l'avons adopté comme notre représentant.
Translate from Französisch to Englisch

L'anglais a adopté de nombreux mots venant du français.
Translate from Französisch to Englisch

Le Sénat a adopté le projet de loi.
Translate from Französisch to Englisch

Après de vives discussions, un compromis a été adopté à l'effet que les fumeurs pourront maintenant fumer dans le coin pour fumeurs.
Translate from Französisch to Englisch

Le comité a adopté la proposition.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont adopté la petite fille.
Translate from Französisch to Englisch

Le projet de loi a été adopté par une écrasante majorité.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a aucune chance que ce projet de loi soit adopté.
Translate from Französisch to Englisch

Comme son plan est compliqué et cher, il ne sera vraisemblablement pas adopté.
Translate from Französisch to Englisch

Il a adopté une orpheline de guerre qu'il élève comme sa fille adoptive.
Translate from Französisch to Englisch

As-tu adopté des phrases pour les corriger ?
Translate from Französisch to Englisch

Tom a adopté notre méthode de comptabilité.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont adopté une petite fille.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons adopté un enfant.
Translate from Französisch to Englisch

Monsieur et Madame Williams ont adopté un enfant dont les parents sont morts.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons adopté une méthode alternative.
Translate from Französisch to Englisch

Tom et Mary ont adopté trois enfants.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons adopté une enfant.
Translate from Französisch to Englisch

Mon père est entêté, et lorsqu'il a adopté une idée tout est dit: il n'y a plus rien à faire.
Translate from Französisch to Englisch

Apparemment, je suis adopté.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Tu as adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Il a adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Marie a adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Vous avez adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Elles ont adopté un orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai été adopté.
Translate from Französisch to Englisch

Tu as été adopté.
Translate from Französisch to Englisch

Il a été adopté.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a été adopté.
Translate from Französisch to Englisch

Un artisan d'Edo a adopté Hokusai comme apprenti et quand il a eu dix-sept, il alla à l'école de Ukiyo-e de Katsukawa Shunsho.
Translate from Französisch to Englisch

Maria a adopté un enfant orphelin.
Translate from Französisch to Englisch

Cet enfant a été adopté.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai adopté cette phrase. Je pourrai en adopter d'autres, si vous le souhaitez ?
Translate from Französisch to Englisch

Le Parlement a adopté une nouvelle loi en faveur des personnes handicapées.
Translate from Französisch to Englisch

Le projet de loi a été adopté hier par le Sénat.
Translate from Französisch to Englisch

Tom et Mary ont adopté John.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a adopté les trois enfants de Marie.

L'Organisation des Nations Unies des années 1940 qui a adopté le plan de partition de la Palestine ne représentait pas l'humanité toute entière, car à cette époque, la plus grande partie des pays actuels était colonisée par les puissances occidentales.

Pour arriver à exterminer ou à chasser tous les Palestiniens de leurs terres ancestrales, l'on a adopté une politique de déshumanisation en les assimilant tous à des « terroristes ».

Tom a adopté les trois enfants de Mary.

Tom est adopté.

Tom ne sait pas qu'il est adopté.

Tom ignore qu'il est adopté.

Tom et Marie ont adopté un mode de vie minimaliste.

Tom et Marie ont adopté un enfant handicapé.

Cet État raciste et colonialiste se transforme en un donneur de leçons pour les membres du Conseil de sécurité des Nations Unies qui ont récemment adopté une résolution affirmant le caractère illégal des colonies construites dans les territoires occupés. En effet, les diplomates et les dirigeants de cet État raciste devraient comprendre que la communauté internationale ne peut pas admettre la justification d'une occupation illégale au nom de mythes religieux utilisés par les partisans d'une idéologie politique extrémiste.

Tom est né en Chine et a été adopté aux États-Unis à l'âge de trois ans.

Tom et Marie ont adopté un garçon de Chine.

Sami et Layla ont adopté un enfant provenant d'Asie.

Tout mon sang se portait au cœur en respirant le parfum qu’elle avait adopté.

Je ne savais pas que j'avais été adopté.

Marie s'est mariée et a adopté le nom de famille de son mari.

J'ai adopté le stockage dans le Cloud pour mes données de sauvegarde.

Ils ont adopté un enfant.

Elles ont adopté un enfant.

Je ne savais pas que j'avais été adopté jusqu’à ce que j'ai treize ans.

Les législateurs de la plupart des pays du monde n'ont pas encore adopté les règles nécessaires à l'utilisation par la police de technologies portant attente à la vie privée.

Dans son dernier souffle, il lui a dit qu'il avait été adopté.

Il a adopté un chiot.

Ils ont adopté l'orphelin.

J'ai adopté un chiot.

J'ai adopté un chaton.

Nous avons adopté le projet de loi.

ELO est le nombre calculé par le système adopté par la FIDE pour évaluer la compétence d'un joueur d'échecs professionnel.

Nous avons aussi adopté ce rythme oriental qui est d'origine égyptienne.

« Maman, suis-je adopté ? » « Non, pas encore. »

J’ai adopté une gerbille.

J'ai adopté certaines expressions latines, qui me semblaient correctes. Je ne sais pas pourquoi elles n'appartenaient à personne.

Il a adopté cette orpheline.

Tom et Marie ont adopté un animal du refuge pour animaux.

Il a adopté une approche systémique au phénomène.

Le Sénat a adopté le projet de loi hier.

David a adopté Barbara.

John a regretté d'avoir adopté Jessica.

Nous avons adopté un chien abandonné, mais non sans peine, car il avait des problèmes de comportement.

L'Algérie a adopté l'industrialisation.

L'Algérie a adopté le commerce libre.

L'Algérie a adopté l'économie de marché.

Sami a adopté Layla.

Ziri a adopté un chiot.

Yanni a adopté un autre enfant.

J'ai adopté un ours.

Le président a adopté une position ferme.

Youba a été adopté.

Mon cœur n'a adopté personne.

Il a adopté une attitude défensive quand on a pointé du doigts ses propres fautes dans son comportement.

Kaci a été adopté.

Les Berbères ont adopté l'Islam comme religion principale.

La focalisation régit le point de vue adopté dans la narration.

On reconnaît les imbéciles égoïstes citadins, qui ont adopté, comme chien domestique, un pauvre berger australien, qui ne rêve que de grands espaces avec des moutons à garder.

La rédaction du journal a traditionnellement adopté un point de vue conservateur.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch