Lernen Sie, wie man affecté in einem Französisch Satz verwendet. Über 47 handverlesene Beispiele.
Le tabac a affecté sa santé.
Translate from Französisch to Englisch
Ce village n'est pas affecté par la pollution de l'air.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis affecté d'une dermatite chronique.
Translate from Französisch to Englisch
Ils nous ont affecté la tâche.
Translate from Französisch to Englisch
Les récents événements l'ont profondément affecté.
Translate from Französisch to Englisch
La grève a affecté l'économie nationale.
Translate from Französisch to Englisch
L'Univers est un atome gigantesque par lequel tout est affecté.
Translate from Französisch to Englisch
J'avais entendu parler de la pseudomyopie, mais je ne pensais pas que mon enfant aurait pu en être affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Le chapitre sur la révolution russe m'a vraiment affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Le temps a affecté sa santé.
Translate from Französisch to Englisch
Il fut profondément affecté par l'histoire.
Translate from Französisch to Englisch
Les changements résultants du mouvement des femmes ont affecté et les femmes et les hommes.
Translate from Französisch to Englisch
Lorsque l'on est affecté d'un rhume, on devrait boire beaucoup.
Translate from Französisch to Englisch
La crise de la dette a affecté le bilan de l'entreprise.
Translate from Französisch to Englisch
On est moins tolérant pour les faiblesses dont on n'est plus affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Avant l'âge de dix ans, je n'ai jamais été affecté du moindre rhume.
Translate from Französisch to Englisch
Depuis hier, il est affecté au contrôle.
Translate from Französisch to Englisch
Je fus profondément affecté lorsque j'appris son décès.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai été profondément affecté lorsque j'ai appris son décès.
Translate from Französisch to Englisch
Ce garçon est affecté du syndrome de La Tourette.
Translate from Französisch to Englisch
Mon fils est affecté d'une maladie héréditaire.
Translate from Französisch to Englisch
Il est affecté d'un cancer des testicules.
Translate from Französisch to Englisch
Son père fut affecté d'un cancer.
Translate from Französisch to Englisch
Êtes-vous affecté de la moindre toux ?
Translate from Französisch to Englisch
Il a été très affecté par la mort de son chat.
Translate from Französisch to Englisch
J'en suis très affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Il en est très affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Où étiez-vous affecté ?
Translate from Französisch to Englisch
Je n'étais plus moi-même et étais affecté d'une profonde dépression.
Translate from Französisch to Englisch
La médiocre acoustique de la salle a sérieusement affecté le plaisir que le public a retiré du concert.
Translate from Französisch to Englisch
La crise a immédiatement affecté notre pays.
Translate from Französisch to Englisch
La nouvelle de la mort du comte Besoukhow nous est parvenue avant votre lettre, et mon père en a été très affecté.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que cela ne l'a pas trop affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Je veux être affecté à la brigade des mœurs.
Translate from Französisch to Englisch
Si cette proposition est appliquée, le monde des affaires sera considérablement affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis affecté dans le sud.
Translate from Französisch to Englisch
Le porc peut être affecté de la trichinose ou de la ladrerie.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont affecté suffisamment d'argent aux travaux de recherche.
Translate from Französisch to Englisch
Tom est-il affecté ?
Translate from Französisch to Englisch
Ton histoire m'a beaucoup affecté.
Translate from Französisch to Englisch
Comment ne pas être affecté par les critiques ?
La guerre froide a également affecté le Moyen-Orient.
Le climat a affecté sa santé.
L'ignorance vaut mieux qu'un savoir affecté.
Son épiderme est affecté.
L’élève gendarme suit sa formation initiale à l’école de gendarmerie avant d’être affecté à une brigade.
Le garde mobile est affecté aux escadrons de gendarmerie mobile, spécialisés dans le maintien de l’ordre.