Lernen Sie, wie man agissent in einem Französisch Satz verwendet. Über 26 handverlesene Beispiele.
Est-ce que ces médicaments agissent sur l'estomac ?
Translate from Französisch to Englisch
Les animaux agissent selon leurs instincts.
Translate from Französisch to Englisch
Dans les deux extraits, l’Allemagne et l’Italie sont présentées comme deux nations dictatoriales, où les libertés d’opinion et de parole sont supprimées et les gouvernements agissent en faveur d’une riche minorité.
Translate from Französisch to Englisch
Tous les hommes vivent et agissent en partie d’après leurs propres idées, en partie d’après les idées d’autrui. Et une des principales différences entre les hommes consiste dans la mesure différente où ils s’inspirent de leurs propres idées et de celles d’autrui.
Translate from Französisch to Englisch
Les deux États agissent sur la base de la réciprocité.
Translate from Französisch to Englisch
Agissez envers les autres comme vous aimeriez que les autres agissent envers vous.
Translate from Französisch to Englisch
Les flatteurs agissent de manière très efficace.
Translate from Französisch to Englisch
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Translate from Französisch to Englisch
Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages.
Translate from Französisch to Englisch
Tous les partis agissent de concert pour éviter la guerre civile.
Translate from Französisch to Englisch
Ils agissent de leur propre chef.
Translate from Französisch to Englisch
Elles agissent de leur propre chef.
Translate from Französisch to Englisch
Ayant à décider de l'adoption des néologismes, les lexicologues agissent sur la base de l'observation de l'usage concret de la langue et prennent spécialement en considération l'usage pratiqué dans les gazettes, les journaux et les livres.
Translate from Französisch to Englisch
La plupart des gens agissent comme s'ils étaient seuls au monde.
Translate from Französisch to Englisch
Les langues agissent comme des miroirs déformants : quelqu'un a plus de chances d'entendre des langues qu'il parle.
Translate from Französisch to Englisch
Les voleurs agissent dissimulés sous le manteau de la nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Beaucoup de gens agissent ainsi.
Translate from Französisch to Englisch
Nos actions sont comme nos enfants, qui vivent et agissent en dehors de notre propre volonté.
Translate from Französisch to Englisch
Nos actions agissent sur nous autant que nous agissons sur elles.
Translate from Französisch to Englisch
Moins les hommes raisonnent, plus ils agissent avec violence.
Translate from Französisch to Englisch
Les médicaments agissent comme par magie.
Translate from Französisch to Englisch
Ils agissent dans l'illégalité.
Translate from Französisch to Englisch
Les menaces à la liberté de parole, d'écriture et d'action, bien que souvent insignifiantes à elles seules, agissent de manière cumulative et, si elles ne sont pas maîtrisées, conduisent à un non-respect général des droits du citoyen.
Translate from Französisch to Englisch
Elles agissent selon leur volonté.
Translate from Französisch to Englisch
Ils agissent selon leur volonté.
Translate from Französisch to Englisch
Les gens agissent parfois sans réfléchir.
Translate from Französisch to Englisch