Lernen Sie, wie man aimables in einem Französisch Satz verwendet. Über 25 handverlesene Beispiele.
Les étudiants de cette école sont aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes tous les deux vraiment aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Les gens qui servent ici sont très aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Les gens qui vous servent ici sont très aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Sur mon honneur je n’ai jamais vu autant de femmes aimables dans ma vie, et il y en a plusieurs qui sont d'une beauté peu commune.
Translate from Französisch to Englisch
Toutes les personnes que vous connaissez sont bonnes et aimables à vos yeux.
Translate from Französisch to Englisch
Le monde serait bien plus beau, si tous étaient un peu plus aimables avec leurs semblables.
Translate from Französisch to Englisch
Pour être aimés, soyez aimables !
Translate from Französisch to Englisch
Pour être aimées, soyez aimables !
Translate from Französisch to Englisch
Merci pour vos aimables paroles.
Translate from Französisch to Englisch
Merci pour tes aimables paroles.
Translate from Französisch to Englisch
Pendant ce voyage j'ai connu plusieurs individus intéressants et très aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Le motif de mon retour est que les gens au Chili sont extrêmement aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Vos paroles aimables sont une source de force pour moi en ce moment difficile.
Translate from Französisch to Englisch
« Il me sera difficile, messieurs, de profiter de vos aimables dispositions à mon égard, objecta Bolkonsky, en regardant à sa montre, car il est temps que je sorte. » « Où allez-vous donc ? » « Je me rends chez l’Empereur. »
Translate from Französisch to Englisch
Nos nouveaux voisins sont très aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Elles sont aimables avec lui.
Translate from Französisch to Englisch
Marie et Jean sont aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Quand les gens aimables partent, il ne reste que les dégoûtants.
Translate from Französisch to Englisch
Quand les gens aimables partent, il ne reste que les répugnants.
Translate from Französisch to Englisch
Les employés du musée sont très aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Nous savons depuis des millénaires que le changement en nous, dans notre avenir évolutif, doit faire de nous de meilleures personnes, plus aimables avec nos voisins, plus sensibles à la beauté et capables de distribuer la justice.
Translate from Französisch to Englisch
Les espagnols sont aimables.
Translate from Französisch to Englisch
Veuillez recevoir, Madame, Monsieur, l'assurance de mes aimables salutations.
Translate from Französisch to Englisch
Merci pour vos paroles aimables.
Translate from Französisch to Englisch