Lernen Sie, wie man allume in einem Französisch Satz verwendet. Über 84 handverlesene Beispiele.
Allume la télévision s'il te plaît.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la télé.
Translate from Französisch to Englisch
Allume-le, s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la lumière. Je n'y vois rien.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la radio.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la lumière s'il te plaît.
Translate from Französisch to Englisch
Je trouve la télévision très éducative. Chaque fois que quelqu'un allume le poste, je vais lire un livre dans la pièce d'à coté.
Translate from Französisch to Englisch
S’il te plaît, allume la radio.
Translate from Französisch to Englisch
Une petite étincelle allume souvent une grande flamme.
Translate from Französisch to Englisch
Une petite étincelle allume souvent une grande amie.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la lumière, s'il te plaît.
Translate from Französisch to Englisch
En Allemagne, il y a une superstition comme quoi si on allume une cigarette à l'aide d'une chandelle, un marin mourra en mer.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu te retrouves dans le brouillard, ralentis et allume tes clignotants.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la télé s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch
Le vent, qui éteint une lumière, allume un brasier.
Translate from Französisch to Englisch
Allume l'autocuiseur à riz, je te prie.
Translate from Französisch to Englisch
L’absence diminue les médiocres passions, et augmente les grandes, comme le vent éteint les bougies et allume le feu.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne les allume pas.
Translate from Französisch to Englisch
Il allume des bougies dans sa chambre.
Translate from Französisch to Englisch
Tom allume des bougies dans sa chambre.
Translate from Französisch to Englisch
Elle allume des bougies dans sa chambre.
Translate from Französisch to Englisch
Marie allume des bougies dans sa chambre.
Translate from Französisch to Englisch
La haine allume des querelles, l'amour couvre toutes les offenses.
Translate from Französisch to Englisch
Allume les bougies.
Translate from Französisch to Englisch
Allume les bougies !
Translate from Französisch to Englisch
Allume les cierges !
Translate from Französisch to Englisch
Allume le cierge !
Translate from Französisch to Englisch
Allume la bougie !
Translate from Französisch to Englisch
Allume les phares !
Translate from Französisch to Englisch
Allume la climatisation, je te prie.
Translate from Französisch to Englisch
Allume l'air conditionné !
Translate from Französisch to Englisch
Allume une bougie, je te prie !
Translate from Französisch to Englisch
Allume le contact !
Translate from Französisch to Englisch
Allume la radio, je te prie !
Translate from Französisch to Englisch
Allume la lumière, tu vas t'abîmer les yeux.
Translate from Französisch to Englisch
C’était l’heure où dans chaque cuisine on allume un feu.
Translate from Französisch to Englisch
Allume la lumière, s'il te plaît, je ne vois plus rien.
Translate from Französisch to Englisch
Il fuit, le héros reste : on s'étonne, et la foule / admire tant de grâce et tant de majesté. / Vénus même à son fils prodigua la beauté, / versa sur tous ses traits ce charme heureux qui touche : / elle-même en secret d'un souffle de sa bouche / imprime sur son front, allume dans ses yeux, / ce doux éclat qui fait la jeunesse des dieux, / en boucles fait tomber sa belle chevelure, / et pour lui de ses dons épuise sa ceinture. / C'est un dieu, c'est son fils. Bien moins resplendissant / sort d'une habile main l'ivoire éblouissant ; / ainsi l'art donne au marbre une beauté nouvelle ; / ou tel, entouré d'or, le rubis étincelle.
Translate from Französisch to Englisch
Allume le ventilateur.
S'il te plaît, éteins la radio et allume la télévision.
Tel un affreux serpent, qui, nourri de poison, / sous la terre dormait dans la froide saison, / tout à coup reparaît, rayonnant de jeunesse, / s'étale avec orgueil, se roule, se redresse, / darde un triple aiguillon, et de son corps vermeil / allume les couleurs aux rayons du soleil.
Allume la radio s'il te plaît !
Allume un feu.
Allume la lumière ! J'ai entendu un moustique.
Allume la lumière.
Allume la bougie.
Il allume la bougie.
Elle allume la bougie.
Allume ton micro !
Allume la gazinière !
Allume tes phares antibrouillard !
Allume le barbecue !
Allume les gyrophares !
Allume tes phares !
Allume tes phares, on n'y voit rien !
Le vent éteint la bougie et allume le feu.
Allume l'ordinateur.
Il allume la radio.
Il allume la télévision.
Il allume la télé.
Elle allume la radio.
Elle allume la télévision.
Allume-le !
Allume-la !
Allume le feu, attise-le ; puis remue l'âtre avec un tison, empiffre-toi de viande rôtie ; fais gaffe que ce soit un merle.
Allume les feux de détresse.
Allume les feux de brouillard.
Comment allume-t-on cet ordinateur ?
Tôt le matin, ma mère allume le feu pour faire du pain.
S’il te plaît, allume la lampe.
Youba allume une cigarette.
Allume ton téléphone.
Allume le feu, j'ai froid.
Il allume les bougies lorsqu'il y a une panne d'électricité.
Allume ton ordinateur !
Allume le radiateur si tu as froid.
Allume le chauffage si tu as froid.
En votre absence, le système de maison intelligente allume et éteint les lumières dans différentes pièces, créant l'illusion que quelqu'un se trouve dans la maison et réduisant ainsi le risque de cambriolage.
Si tu rencontres du brouillard, ralentis et allume tes feux de détresse.
Allume la lampe.
Tom allume la bougie avec une allumette.
Ferme la fenêtre, tire le rideau et allume la lampe.
Allume la lumière, ferme la porte et assieds-toi.
Allume la lampe et lis ton livre.