Lernen Sie, wie man baigné in einem Französisch Satz verwendet. Über 13 handverlesene Beispiele.
Son front était baigné de sueur.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est baigné et habillé.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis baigné dans la mer.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai trouvé l'eau si belle que je m'y suis baigné.
Translate from Französisch to Englisch
La fillette avait tant pleuré que son visage était baigné de larmes.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis réveillé, frissonnant et baigné d’une sueur froide.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis baigné dans la rivière.
Translate from Französisch to Englisch
Elle avait perdu le cadet de ses deux enfants, Antoine, qui était mort un soir au retour de l’école, pour s’être baigné avec son frère dans un étang malsain.
Translate from Französisch to Englisch
Le prince Basile reconduisait la princesse, qui cachait dans son mouchoir son visage baigné de larmes.
Translate from Französisch to Englisch
Son fils la reconnaît, et, tandis qu'elle fuit, / de ses yeux, de sa voix, longtemps il la poursuit, / et, l'œil baigné de pleurs : " Quoi ! toi-même, ô ma mère ! / tu te plais à tromper un fils qui te révère ! / Ah ! quand pourra ton fils te presser sur son sein, / mes yeux fixer tes yeux, ma main serrer ta main ? / N'abuse plus mes sens ; que le fils le plus tendre / puisse en effet te voir, te parler et t'entendre ! "
Translate from Französisch to Englisch
Le paysage était baigné par la chaleur du soleil.
Translate from Französisch to Englisch
Bienvenue ! Nous avons un restaurant baigné de lumière du jour avec une cuisine française et un bar moderne.
Translate from Französisch to Englisch
Longtemps, il demeura ainsi, baigné dans la lumière et fouetté par la brise, puis il ouvrit les bras, les tendit vers l’espace, et un profond soupir gonfla sa poitrine, comme s’il eût voulu embrasser d’une étreinte, aspirer d’une haleine tout l’infini.
Translate from Französisch to Englisch