Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "baisse"

Lernen Sie, wie man baisse in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Sa vue baisse.
Translate from Französisch to Englisch

La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
Translate from Französisch to Englisch

La compagnie cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
Translate from Französisch to Englisch

Quand tes yeux aperçoivent une belle femme, baisse-les.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse les mains !
Translate from Französisch to Englisch

Le nombre de poissons dans l'océan baisse régulièrement.
Translate from Französisch to Englisch

La société cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
Translate from Französisch to Englisch

L'entreprise cessa son activité après plusieurs années de baisse de profits.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse le niveau, s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch

Le cours des actions a plongé vers un record à la baisse.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse le son de la télé.
Translate from Französisch to Englisch

Le prix du pétrole est en baisse cette semaine.
Translate from Französisch to Englisch

La baisse des prix de l'huile non raffinée continue.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse la radio, je n'entends pas ce que tu dis.
Translate from Französisch to Englisch

Une économie d'échelle est la baisse des coûts de production unitaires induite par l'augmentation des quantités produites.
Translate from Französisch to Englisch

Le taux de criminalité est en baisse au Canada.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse le volume, s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse un peu la radio.
Translate from Französisch to Englisch

La radio est trop forte. Baisse le volume, je te prie.
Translate from Französisch to Englisch

La radio est trop forte. Baisse le volume.
Translate from Französisch to Englisch

Cela te dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Translate from Französisch to Englisch

Cela vous dérangerait-il que je baisse le son de la télévision ?
Translate from Französisch to Englisch

Ne baisse pas la garde.
Translate from Französisch to Englisch

Nous acceptons de réaliser une baisse de prix de 5% à condition que cela vous aide à développer un nouveau marché pour nos produits.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse un peu la télévision, s'il te plait.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse la radio.
Translate from Französisch to Englisch

Sa popularité est en baisse.
Translate from Französisch to Englisch

La température baisse.
Translate from Französisch to Englisch

Le prix du riz baisse.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne baisse pas facilement les bras.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse cette musique !
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque nous vieillissons, notre mémoire baisse.
Translate from Französisch to Englisch

Ces chiffres reflètent la baisse des importations de pétrole brut.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse d'un ton, Robert.
Translate from Französisch to Englisch

Dehors, la lumière baisse progressivement.
Translate from Französisch to Englisch

La baisse de la consommation aux États-Unis d'Amérique affectera également leurs voisins.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse la voix.
Translate from Französisch to Englisch

Baisse ta fenêtre !
Translate from Französisch to Englisch

Si tu manges un déjeuner léger, tu éviteras probablement une baisse d'énergie en milieu d'après-midi.
Translate from Französisch to Englisch

Si vous mangez un déjeuner léger, vous éviterez probablement une baisse d'énergie en milieu d'après-midi.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne les baisse pas.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne leur baisse pas le prix.

Je ne baisse pas leurs salaires.

Je ne baisse pas vos salaires.

Je ne vous baisse pas le prix.

Je ne baisse rien.

Baisse la voix !

Baisse la stéréo.

La criminalité est en baisse.

C'est la criminalité qui est en baisse.

Baisse le ton.

Baisse le volume de la TV, s'il te plaît.

Tout le monde sauf Loiseau baisse les yeux.

Vos raisons sont meilleures que les miennes, c'est pourquoi je cède et je baisse pavillon.

Baisse un peu le son de la stéréo, s'il te plaît.

Baisse un peu le son du système.

Baisse le ton, Tom !

Il prônait la baisse des impôts.

On espère que la baisse des taux bancaires soulagera le sévère resserrement financier qui a frappé l'industrie.

Baisse-toi !

Tout comme les humains, les chiens ont la vue qui baisse avec l’âge.

Baisse la musique !

J'ai la vue qui baisse.

Baisse le volume.

Baisse la tête !

Avec la baisse du nombre d'obstétriciens, et aussi du nombre de sages-femmes, il est de plus en plus clair que les soins de maternité dans notre pays sont dans un état très préoccupant.

Baisse-toi !

Tom baisse le son de la radio.

La production en masse baisse le prix de certains produits.

Elle baisse les yeux ; et, s'exprimant à peine : / " Que je te porte envie, heureuse Polyxène ! / Ton cœur ne connut pas les douceurs de l'hymen ; / mais du moins tu péris sous les remparts de Troie, / mais les arrêts du sort qui choisissait sa proie / n'ont pas nommé ton maître, et, captivant ton cœur, / mis la fille des rois aux bras de son vainqueur. "

Sami attendit que le prix baisse.

La consommation de riz au Japon est en baisse.

Qui ne se baisse pas ne peut entrer par une porte basse.

Baisse la radio. Je n'entends pas un mot de ce que tu dis.

Baisse un peu la musique.

Le prix de l'essence baisse à cause du coronavirus.

Le prix baisse depuis deux semaines, c'est le moment d'acheter.

Baisse le son de la radio.

La baisse des valeurs boursières s'amplifie.

Le prix baisse beaucoup en ce moment.

Baisse le son !

Ne baisse pas les bras !

Le taux de natalité en France est en baisse.

Baisse la garde.

Le prix des légumes baisse.

Baisse les yeux !

L'inflation est en baisse.

Elle baisse son pantalon.

Il baisse la vitre.

La prospection des hydrocarbures a cessé avec la baisse des prix du pétrole.

Le marché boursier connaît une baisse prolongée.

De nombreuses personnes vont perdre leur emploi en raison de la baisse d'activité dans l'industrie automobile.

Ne baisse pas les bras !

Qui récoltera les bénéfices de la baisse des prix du pétrole ?

Une enquête récente a révélé que la densité de population de la métropole était en baisse.

Baisse les yeux.

Le niveau des professeurs baisse continuellement.

La température baisse, je frissonne.

La température baisse soudainement, nous frissonnons.

Je sais qu’il y a encore cinq pages à lire, mais je baisse les bras maintenant.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch