Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "battre"

Lernen Sie, wie man battre in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour s'occuper d'idéaux communs.
Translate from Französisch to Englisch

Il a trouvé un prétexte pour se battre avec moi.
Translate from Französisch to Englisch

J’ai senti mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut battre le fer tant qu'il est chaud.
Translate from Französisch to Englisch

Se battre ne résoudra rien.
Translate from Französisch to Englisch

Il fait battre le cœur des jeunes filles.
Translate from Französisch to Englisch

Tant que nous vivons, notre cœur ne cesse de battre.
Translate from Französisch to Englisch

Il est impossible à battre.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'est fait battre trop facilement.
Translate from Französisch to Englisch

Il est sûr de battre un nouveau record au triple saut.
Translate from Französisch to Englisch

Il sentit son cœur battre vite.
Translate from Französisch to Englisch

Il a décidé de ne pas avancer ni de battre retraite.
Translate from Französisch to Englisch

Elle sentit son cœur battre la chamade.
Translate from Französisch to Englisch

Je sentais mon cœur battre après avoir un peu couru.
Translate from Französisch to Englisch

Mon cœur commença à battre la chamade.
Translate from Französisch to Englisch

Je sentis mon cœur battre violemment.
Translate from Französisch to Englisch

Discutons avant de nous battre.
Translate from Französisch to Englisch

Nous n'avions pas d'autres choix que de nous battre.
Translate from Französisch to Englisch

Bien que blessés, ils continuèrent de se battre.
Translate from Französisch to Englisch

Les soldats ont perdu le courage de se battre.
Translate from Französisch to Englisch

Mon cœur s'est arrêté de battre.
Translate from Französisch to Englisch

Même un bon ordinateur ne peut pas te battre aux échecs.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut battre le fer pendant qu'il est chaud.
Translate from Französisch to Englisch

Je voulais le battre mais il s'est enfui.
Translate from Französisch to Englisch

Je sentais mon cœur battre rapidement.
Translate from Französisch to Englisch

Quand deux armées s'affrontent, ceux qui peuvent se battre doivent se battre, ceux qui ne peuvent pas se battre doivent protéger, ceux qui ne peuvent pas protéger doivent fuir, ceux qui ne peuvent pas fuir doivent se rendre, et ceux qui ne peuvent pas se rendre doivent mourir.
Translate from Französisch to Englisch

Ils n'eurent d'autre choix que de battre en retraite.
Translate from Französisch to Englisch

De battre, mon cœur s'est arrêté.
Translate from Französisch to Englisch

On doit battre le fer tant qu'il est chaud.
Translate from Französisch to Englisch

Coupez le jeu de cartes avant de le battre.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons nous unir pour battre l'ennemi.
Translate from Französisch to Englisch

Hé les garçons, arrêtez de vous battre. Allez, séparez-vous !
Translate from Französisch to Englisch

L'homme qui s'enfuit peut se battre à nouveau.
Translate from Französisch to Englisch

Tout le mal vient de ce que les hommes croient que certaines situations existent où l’on peut agir sans amour envers les hommes, tandis que de telles situations n’existent pas. Envers les choses, on peut agir sans amour : on peut, sans amour, fendre le bois, battre le fer, cuire des briques ; mais dans les rapports d’homme à homme l’amour est aussi indispensable que l’est par exemple la prudence dans les rapports de l’homme avec les abeilles.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'abandonnerait pas cela sans se battre.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a pas d'enjeux. Notre équipe peut les battre à plate couture.

Elle lui insuffla le courage de se battre.

Ils sont trop occupés à se battre entre eux pour se consacrer à des idéaux communs.

L'intelligence artificielle ne peut pas battre la stupidité naturelle.

Si tu ne peux pas les battre, allie-toi avec eux.

Mon cœur se met à battre d'inquiétude.

Il y a beaucoup d'endroits en Égypte dont le nom fait battre le cœur par désir de voyage.

Il n'aime pas se battre.

Je ne suis pas là pour me battre.

À moins que vous n'arrêtiez de vous battre, je vais appeler la police.

Mon cœur commença à battre.

Personne ne peut battre son record.

La destinée de la femme et sa seule gloire sont de faire battre le cœur des hommes.

La conscience est un bâton que chacun prend pour battre son voisin.

Je pense qu'il nous est impossible de le battre.

Je pense qu'il est temps pour moi de battre en retraite.

Elle le regarda continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.

Elle l'a regardé continuer à se battre aussi fort qu'il pouvait.

Je ne pense pas que tu puisses me battre.

Certains ignoraient comment se battre.

On ne peut pas avoir de relation sans combats, mais on peut faire en sorte que sa relation vaille le coup de se battre.

Tu ne peux pas avoir de relation sans combats, mais tu peux faire en sorte que ta relation vaille le coup de te battre.

Vous ne pouvez pas avoir de relation sans combats, mais vous pouvez faire en sorte que votre relation vaille le coup de vous battre.

J'en ai rien à battre.

La mère sépara les enfants en train de se battre.

Il s'est fait battre aux échecs par le gamin haut comme trois pommes du voisin.

Il faut battre le fer quand il est chaud.

Certains ne voulaient pas se battre.

Tom est trop malin pour se battre avec toi.

Tu cherches un emploi, pas vrai ? Ne devrais-tu pas être en train de battre le pavé ?

Je peux t'enseigner à te battre.

Il est impossible de le battre.

Je voudrais particulièrement remercier notre équipe de vente capable de battre des records.

C'est difficile pour moi, et même impossible, de le battre au tennis.

Je veux me battre.

En gâtant son enfant, Stella s'est donné des verges pour se faire battre dans les années à venir.

Tu veux te battre ?

Personne ne peut gagner une guerre contre nous. Nous sommes trop nombreux, trop forts et nous n'avons qu'à nous unir pour les battre.

Mais je la veux ! il me la faut ! j’en meurs ! A l’idée de l’étreindre dans mes bras, une fureur de joie m’emporte, et cependant je la hais, Spendius ! je voudrais la battre ! Que faire ? J’ai envie de me vendre pour devenir son esclave. Tu l’as été, toi ! Tu pouvais l’apercevoir : parle-moi d’elle ! Toutes les nuits, n’est-ce pas, elle monte sur la terrasse de son palais ? Ah ! les pierres doivent frémir sous ses sandales et les étoiles se pencher pour la voir ! »

Tu crois pouvoir me battre ?

Je n'en peux plus de me battre.

Personne ne peut me battre.

Personne n'éprouve l'envie de se battre.

Personne ne veut se battre.

Tu ne peux pas me battre, Tom : je joue au tennis depuis que je suis petit.

Les États-Unis ne pourront battre et anéantir que des petits pays comme Grenade ou bien des pays complètement ruinés par la guerre et les embargos comme l'Iraq de 2003.

Nous n'avons pas encore commencé à nous battre.

Recommençons à nous battre !

Il me faut me battre.

Je dois me battre.

Je ne veux pas me battre avec vous, un point c'est tout.

Maître Ode, entouré par des gardes de l'empereur, continua à se battre.

Je ne veux pas me battre avec vous.

Je ne veux pas me battre avec toi.

Je ne vais pas être facile à battre.

Nous ne pouvons pas abandonner sans nous battre.

Si nous ne voulons pas perdre notre sphère privée, nous devons nous battre pour sa sécurité.

Ils étaient trop fatigués pour se battre.

Il a refusé de se battre.

Un « assommoir » est un instrument qui, comme un bâton, sert à battre.

Pour ce qui est de l'anglais, personne ne peut me battre.

Le malheureux gamin s'est fait battre comme plâtre.

Je passe mon temps à me battre contre des moulins à vent.

Le moteur de ta machine à laver semble battre la breloque.

La seule alternative à la reddition est de se battre.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch