Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "bloqué"

Lernen Sie, wie man bloqué in einem Französisch Satz verwendet. Über 74 handverlesene Beispiele.

L'accident a bloqué la circulation.
Translate from Französisch to Englisch

Le trafic était bloqué par un glissement de terrain.
Translate from Französisch to Englisch

Le bateau était bloqué dans la glace.
Translate from Französisch to Englisch

Une chute de pierres a bloqué la route.
Translate from Französisch to Englisch

Facebook est bloqué en Chine.
Translate from Französisch to Englisch

Le mécanisme de verrouillage s'est bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Avec son équipage bloqué en pleine mer, Christophe Colomb réussit à le sauver de la famine en tirant 100 lapins de son chapeau.
Translate from Französisch to Englisch

Je me demande si des entreprises ont déjà bloqué les accès à Tatoeba pour cause de distraction des employés.
Translate from Französisch to Englisch

Il est bloqué au lit.
Translate from Französisch to Englisch

Aah ! Mon ordinateur s'est à nouveau bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Peux-tu venir m'aider à faire cet exercice ? Ça fait deux heures que je m'arrache les cheveux dessus et je suis toujours bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Gérez vous-même votre forfait bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

La Turquie a bloqué l'accès à Twitter.
Translate from Französisch to Englisch

C'est dommage qu'ils aient bloqué la rue principale pour une canalisation d'eau éclatée.
Translate from Französisch to Englisch

Le blizzard l'a bloqué chez lui.
Translate from Französisch to Englisch

Les fortes chutes de neige ont bloqué les routes.
Translate from Französisch to Englisch

Arrête de loucher : s'il y a un coup de vent, tu vas rester bloqué comme ça !
Translate from Französisch to Englisch

Le périphérique est complètement bloqué à cause des bouchons.
Translate from Französisch to Englisch

Ce tiroir est bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Mon chat est bloqué en haut de cet arbre.
Translate from Französisch to Englisch

Il est bloqué à cause de la neige.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis bloqué entre deux murs.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'est retrouvé bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis resté bloqué dans le télésiège pendant une heure.
Translate from Französisch to Englisch

Il est bloqué dans sa chambre.
Translate from Französisch to Englisch

Le barillet est bloqué, je ne peux plus ouvrir la porte.
Translate from Französisch to Englisch

Le camion est bloqué dans la glace.
Translate from Französisch to Englisch

Les enfants ont bloqué le ballon dans l'arbre.
Translate from Französisch to Englisch

Il peut rester bloqué au sommet plusieurs jours à cause des conditions météorologiques.
Translate from Französisch to Englisch

L'accès à YouTube est bloqué en Iran.
Translate from Französisch to Englisch

Ton compte est bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Un fou qui est bloqué par ses propres pions et a donc peu de mobilité est appelé un mauvais fou.
Translate from Französisch to Englisch

Lorsque le roi de votre adversaire se trouve au premier (ou au huitième) rang et est bloqué par ses propres pions ou pièces, si vous le pouvez, faites échec avec la dame ou une tour, même si cela nécessite initialement un ou deux sacrifices ; le résultat de cette manœuvre sera échec et mat. Au Brésil, on appelle ce type de jeu « échec et mat dans le couloir » ou « échec et mat dans le tiroir ».
Translate from Französisch to Englisch

L'attelage est bloqué dans une impressionnante fondrière.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Il est bloqué.
Translate from Französisch to Englisch

Tom m'a bloqué à cause de ça.
Translate from Französisch to Englisch

Tu as bloqué le passage.

Il a bloqué le passage.

En Facebook, s’il y a trop de signalement contre toi, ton compte sera bloqué.

Elle a bloqué le passage avec sa voiture.

Vous avez bloqué le passage.

Ziri a bloqué tous ces comptes Facebook.

Quoi qu'on fasse, on est bloqué.

Il a bloqué l'accès.

La police a bloqué l'accès à la zone.

Ils ont bloqué la porte de l'église.

Le Hezbollah a bloqué l'avancée des troupes israéliennes au Liban du Sud.

Le téléchargement a été bloqué.

Il m'a bloqué.

Sami m'a bloqué sur Facebook.

Pourquoi vous m'avez bloqué ?

Pourquoi tu m'as bloqué ?

Les agriculteurs en grève ont bloqué l’autoroute durant toute une journée.

Je suis bloqué ici.

Ils l'ont bloqué à l'Ouest.

La neige a bloqué les routes du nord.

La neige a bloqué les routes de l'ouest.

Après que les assaillants lui ont bloqué la bouche pour l'empêcher de crier, ils se sont rapidement enfuis des lieux.

Mon compte bancaire est bloqué.

Firefox a bloqué les pages publicitaires.

C'est un passage bloqué.

Le commutateur à bascule est bloqué, impossible de l'actionner.

Bloqué en Allemagne !

La submersion des routes a bloqué la circulation.

La poussière dans les engrenages a bloqué la machine.

Ils ont bloqué la route.

Vous avez bloqué la route.

Nous avons bloqué la route.

Je suis bloqué dehors.

La neige a bloqué la route.

Faites en sorte que ce bouton devienne gris après avoir été cliqué, mais qu'il ne soit pas bloqué : après avoir cliqué une deuxième fois, le message « Pourquoi cliquer à nouveau sur ce bouton ? » doit apparaître à côté.

Le passage était bloqué.

Le passage était bloqué par la neige.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch