Lernen Sie, wie man boucle in einem Französisch Satz verwendet. Über 46 handverlesene Beispiele.
J'ai été en dehors de la boucle pendant un moment. Peux-tu me remettre à niveau ?
Translate from Französisch to Englisch
Laisse-moi dans la boucle.
Translate from Französisch to Englisch
Ok, je boucle le dossier, ma valise et je me taille en quatrième vitesse.
Translate from Französisch to Englisch
Il tenait dangereusement le carton de gâteaux par le bolduc, un doigt passé dans la boucle, au centre.
Translate from Französisch to Englisch
Un Français ne peut obtenir un Oscar que s'il la boucle.
Translate from Französisch to Englisch
Cette boucle ne veut tout simplement pas se fermer.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai perdu une boucle d'oreille.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai trouvé la boucle d'oreille que tu avais perdue.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai trouvé la boucle d'oreille que vous aviez perdue.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle-la !
Translate from Französisch to Englisch
La boucle est bouclée.
Translate from Französisch to Englisch
Je n'étais pas dans la boucle.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas au courant, je n'étais pas dans la boucle.
Translate from Französisch to Englisch
Il était vêtu d’un simple habit de voyage, armé d’un sabre et enveloppé d’un large manteau vert ; une plume noire, attachée à son chapeau par une boucle de diamants, retombait sur sa noble figure et se balançait sur son front élevé, ombragé de longs cheveux châtains ; ses bottines et ses éperons, souillés de boue, annonçaient qu’il venait de loin.
Translate from Französisch to Englisch
Ils traversèrent en silence les allées tortueuses du sombre jardin, et arrivèrent à regret à la porte de la tour qui servait d’issue. Là, Éthel, tirant de son sein de petits ciseaux d’or, coupa une boucle de ses beaux cheveux noirs.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle-la en présence de la presse.
Translate from Französisch to Englisch
J'écoute ce disque en boucle depuis que je l'ai acheté.
Translate from Französisch to Englisch
J'écoute cette chanson en boucle depuis ce matin.
Translate from Französisch to Englisch
Peut-être votre boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.
Translate from Französisch to Englisch
Peut-être ta boucle d'oreille se trouve-t-elle sous la table.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle-la, idiot !
Translate from Französisch to Englisch
J'ai laissé tomber ma boucle d'oreille.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fait tomber ma boucle d'oreille.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai cette chanson en tête que j'écoute en boucle.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle-la.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle-là un instant.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as perdu une boucle d'oreille.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez perdu une boucle d'oreille.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle ta ceinture !
Translate from Französisch to Englisch
Traduis et boucle-la !
Translate from Französisch to Englisch
J'écoute cette chanson en boucle depuis hier.
Translate from Französisch to Englisch
Il a une boucle d'oreille sur son oreille droite.
Translate from Französisch to Englisch
J’ai fait tomber ma boucle d’oreille par terre et je l’ai cherchée à quatre pattes.
Translate from Französisch to Englisch
C'est souvent lorsqu'on boucle la boucle qu'on ne trouve pas l'attache.
Translate from Französisch to Englisch
Marie a perdu une boucle d'oreille.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle ta ceinture quand tu conduis.
Translate from Französisch to Englisch
Boucle-la, abruti !
Translate from Französisch to Englisch
Remets la même chanson, on va l'écouter en boucle.
Translate from Französisch to Englisch
La musique passait en boucle.
Où est ton autre boucle d'oreille ?
C'est une de ces chansons que l'on peut écouter en boucle pendant des heures.
Mais boucle-la !
Sa boucle n'est pas défaite
Le refrain de cette musique me tourne en boucle dans la tête.
Pourquoi portez-vous une boucle d’oreille ?
Un jour, en capeline, tu étais d'une élégance rayonnante. Nous nous sommes promenés toute la soirée. Et sous la coiffe, ta boucle dansait, Ta boucle dansait et dansait dans les airs.