Lernen Sie, wie man calmement in einem Französisch Satz verwendet. Über 31 handverlesene Beispiele.
Tu devrais agir plus calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Vous devez agir plus calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Elle prit la nouvelle calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Tu devrais te comporter plus calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Calmement !
Translate from Französisch to Englisch
Les deux coururent l'un contre l'autre, assez naturellement, au coin ; et puis vint l'horrible phase de la chose ; car l'homme piétina calmement le corps de l'enfant et la laissa hurler au sol.
Translate from Französisch to Englisch
Il observait cela calmement à une distance convenable.
Translate from Französisch to Englisch
Nous devrions discuter calmement !
Translate from Französisch to Englisch
En cette heure funeste, je veux vous rappeler quelques-unes de mes paroles tenues en 1971, je vous les dis calmement, avec une absolue sérénité : je ne suis pas bâti de la manière dont on fait les apôtres et les messies. Je n’ai pas l’envergure d’un martyr, je suis un lutteur social qui accomplit la mission que le peuple lui a confiée.
Translate from Französisch to Englisch
Tom parla calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Asseyons-nous et discutons-en calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Le gendarme s'approcha calmement de la voiture.
Translate from Französisch to Englisch
L'hiver était devenu de plus en plus froid; il était obligé de nager en rond dans l'eau pour éviter de geler, mais chaque nuit, l'espace dans lequel il nageait devenait de plus en plus petit. A la longue, il gelait si fort que la glace craquait à chacun de ses mouvements, et le caneton devait bouger ses jambes autant qu'il le pouvait afin d'éviter que l'espace ne se ferme. Il était épuisé à la fin, et se coucha calmement et sans espoir, rapidement congelé dans la glace.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a agi calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Il a agi calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Je rentrerai à la maison et nous parlerons calmement de tout.
Translate from Französisch to Englisch
Je conduis calmement car nous voulons voir les animaux.
Translate from Französisch to Englisch
Tom s'est assis calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Tom s'assit calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Venez calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Viens calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a attendu calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Tom attendait calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Il a calmement quitté la pièce.
Translate from Französisch to Englisch
Asseyons-nous et discutons calmement de tout ça.
Translate from Französisch to Englisch
La gestion des crises d’angoisse nécessite de rassurer la victime et de l’aider à respirer calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Les poneys amblaient calmement sur le sentier.
Translate from Französisch to Englisch
Je souhaite seulement pouvoir passer toute la nuit à dormir calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a répondu calmement.
Translate from Französisch to Englisch
Écoute-moi et réponds calmement.
Translate from Französisch to Englisch
La réunion commençait calmement… puis tout a basculé.
Translate from Französisch to Englisch