Lernen Sie, wie man camp in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Je me suis enfui du camp d'entraînement.
Translate from Französisch to Englisch
J'aimerais rejoindre le camp d'été.
Translate from Französisch to Englisch
Au camp d'été, elle avait la responsabilité du groupe auquel j'appartenais.
Translate from Französisch to Englisch
Ils sont dans le même camp.
Translate from Französisch to Englisch
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Französisch to Englisch
Il nous a été très difficile de rentrer au camp de base avec le blizzard.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis dans le camp de la démocratie.
Translate from Französisch to Englisch
Quel camp est à l'offensive ?
Translate from Französisch to Englisch
La balle est dans votre camp.
Translate from Französisch to Englisch
Trahis par les élus de son camp, le ministre est éculé en finance.
Translate from Französisch to Englisch
Fichons le camp d'ici.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis cassé du camp.
Translate from Französisch to Englisch
On lève le camp à l'aube.
Translate from Französisch to Englisch
Fous le camp d'ici !
Translate from Französisch to Englisch
Foutez le camp d'ici !
Translate from Französisch to Englisch
Foutez le camp !
Translate from Französisch to Englisch
Fous le camp !
Translate from Französisch to Englisch
Le camp des critiques du plan de sauvetage devrait s'imposer.
Translate from Französisch to Englisch
Nous revînmes au camp avant la nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes revenus au camp avant la nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes revenues au camp avant la nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
Translate from Französisch to Englisch
Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp.
Translate from Französisch to Englisch
Nous devons ficher le camp d'ici.
Translate from Französisch to Englisch
Chaque camp devra se composer d'au moins quinze personnes.
Translate from Französisch to Englisch
Les enfants chantent autour du feu de camp.
Translate from Französisch to Englisch
Fous le camp d'ici, nom de Dieu !
Translate from Französisch to Englisch
Maintenant la balle est dans ton camp !
Translate from Französisch to Englisch
Maintenant la balle est dans votre camp !
Translate from Französisch to Englisch
Ils se détendirent autour du feu de camp.
Translate from Französisch to Englisch
Elles se sont détendues autour du feu de camp.
Translate from Französisch to Englisch
J'acheminais les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Tu acheminais les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Il acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Tom acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Elle acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Marie acheminait les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Nous acheminions les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Vous acheminiez les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Ils acheminaient les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Elles acheminaient les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as acheminé les médicaments vers le camp.
Translate from Französisch to Englisch
Il a acheminé les médicaments vers le camp.
Tom a acheminé les médicaments vers le camp.
Elle a acheminé les médicaments vers le camp.
Marie a acheminé les médicaments vers le camp.
Nous avons acheminé les médicaments vers le camp.
Vous avez acheminé les médicaments vers le camp.
Ils ont acheminé les médicaments vers le camp.
Elles ont acheminé les médicaments vers le camp.
Fiche le camp.
Mes parents m'ont envoyé en camp pour gros quand j'avais treize ans.
Mes parents m'ont envoyée en camp pour gros quand j'avais treize ans.
Il a marqué contre son camp.
Mon fils est dans un camp de réfugiés.
Il faut foutre le camp d'ici.
Je ne suis dans le camp de personne.
Foutons le camp d'ici !
Les voisins de l'un des camps disait : « Vous n'êtes pas vous-mêmes, vous êtes au contraire pareils à nous. Alors acceptez nos coutumes, nos écoles, notre langue, parce que votre langue est pareille à la nôtre, c'est juste que vous l'avez corrompue. » La même chose était dite par les voisins de l'autre camp, mais à leur propre manière.
Fichez le camp, les chats !
Blanc puis rouge, rien ne bouge. Rouge puis blanc, tout fout le camp.
Je veux que vous foutiez le camp.
Nous avons filmé cette scène dans un camp d'entraînement des forces spéciales.
Sais-tu quelle est la chose dont tout le monde rêve dans un camp d'entraînement des forces spéciales ? Ce n'est ni de pouvoir partir voir ta famille, ni de manger. C'est le repos... un peu de sommeil. Avec un mode de vie infernal et des entraînements pénibles où le sommeil est un vrai luxe.
Ils se sont rassemblés autour du feu de camp.
Elles se sont rassemblées autour du feu de camp.
Je ne suis pas intéressé. Fiche le camp !
Je ne suis pas intéressée. Fichez le camp !
Nous avons installé notre tente et avons construit un feu de camp.
Tom et ses amis se sont assis autour du feu de camp et faisaient griller des guimauves.
N'étant pas en situation d'échec, si un camp ne peut plus jouer de coup, il y a « pat » et la partie est déclarée nulle.
Les enfants étaient assis autour du feu de camp et écoutaient Tom qui racontait des histoires de fantômes.
La nuit tombe, préparons le camp.
Tom alluma un feu de camp sur la plage.
Le camp de migrants a été ravagé par un incendie.
Fichez le camp !
Tout en passant inaperçu, Tom observait de près le camp et ses habitants.
Le radieux éclat d’une belle journée d’automne, en harmonie avec la joie et l’expression du triomphe, se reflétait sur les traits des soldats, des officiers, des généraux et des aides de camp qui se croisaient en tous sens.
Ils avaient laissé dans leur camp un cheval de bois d’une grandeur monstrueuse, où ils avaient enfermé les plus déterminés de leurs soldats.
Le discours artificieux d’un Grec resté dans le camp séduit le peuple.
" À peine on a connu la sentence effrayante, / dans le camp consterné tout frémit d'épouvante. / Quel est le malheureux que l'on doit immoler ? / Qui demande Apollon ? et quel sang doit couler ? "
Fichons le camp avant que la police arrive.
Le feu de camp s'est éteint.
La flotte aborde à cette île ; mais à peine les Troyens sont-ils débarqués, que la peste se met dans leur camp.
Fous le camp d'ici ! Je ne veux plus te parler !
Fiche le camp d'ici.
Fiche le camp d'ici. Je ne veux plus jamais te revoir !
Le toponyme Tunis a pour racine « ens », camp de nuit pour troupes.
Le toponyme Tunis a pour racine « ens », halte ou camp de nuit.
Tout a foutu le camp.
Nous sommes tous les deux dans le même camp.
Installons notre camp ici.
Foutez le camp d'ici, tous !
Fichez le camp d'ici. Je suis occupée.
Fichez le camp d'ici !
Fichez le camp d'ici.
Je veux sacrer mon camp.
Criss ton camp d'icit !
Fichez le camp.