Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "canon"

Lernen Sie, wie man canon in einem Französisch Satz verwendet. Über 58 handverlesene Beispiele.

Faites jouer du canon à l'approche de l'ennemi.
Translate from Französisch to Englisch

Ne jamais utiliser de canon pour tuer une mouche.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est canon, mec !
Translate from Französisch to Englisch

Ce bataillon-là ? C'est que de la chair à canon.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est canon dans cet ensemble.
Translate from Französisch to Englisch

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps.
Translate from Französisch to Englisch

Les enfants furent utilisés comme chair à canon.
Translate from Französisch to Englisch

Mais retire ce canon de dedans ta bouche ! T'es complètement timbré, ma parole !
Translate from Französisch to Englisch

Les Étasuniens ne disposaient que de très peu de poudre à canon.
Translate from Französisch to Englisch

Et quelle plus terrible inégalité et plus inique, que cette inégalité devant l'argent, l'inégalité devant le service militaire? Ayez deux mille francs, vous envoyez quelqu'un se faire tuer à votre place; ne les ayez pas, vous êtes chair à canon.
Translate from Französisch to Englisch

Quel canon !
Translate from Französisch to Englisch

La poudre à canon doit être manipulée avec beaucoup de précautions.
Translate from Französisch to Englisch

Les soldats espagnols utilisaient de la poudre à canon qui ne produit pas de fumée.
Translate from Französisch to Englisch

Pote pote les carottes, à la place des tomates, boule de canon tu fiches le camp !
Translate from Französisch to Englisch

Je boirais bien un petit canon, moi !
Translate from Französisch to Englisch

On dit que ce canon est très puissant.
Translate from Französisch to Englisch

Si cet enfoiré continue à me chercher des noises, il va se retrouver avec le canon de mon calibre sur sa gueule.
Translate from Französisch to Englisch

T'as une amie canon.
Translate from Französisch to Englisch

Vous avez une amie canon.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne dispose pas vraiment d'un canon.
Translate from Französisch to Englisch

Débarrasse-toi du canon !
Translate from Französisch to Englisch

Débarrassez-vous du canon !
Translate from Französisch to Englisch

C'est un canon.
Translate from Französisch to Englisch

La crosse d'une carabine américaine est une arme aussi dangereuse que le canon lui-même, surtout lorsqu'elle est maniée par un bras puissant.
Translate from Französisch to Englisch

Ça a explosé comme de la poudre à canon.
Translate from Französisch to Englisch

C'est un vrai canon.
Translate from Französisch to Englisch

Le canon! Ils chargent le canon! Pourquoi? Ah! Ils vont tirer! Allez, plus vite! Un, deux, un, deux!
Translate from Französisch to Englisch

« C’est un coup de canon, n’est-ce pas ? » Je fis un signe de tête affirmatif.
Translate from Französisch to Englisch

Chaque canon qui est fabriqué, chaque navire de guerre qui est lancé, chaque fusée mise à feu signifie, en définitive, un vol au détriment de ceux qui ont faim et ne sont pas nourris, de ceux qui ont froid et ne sont pas vêtus. Ce monde en armes n'est pas seulement une dépense d'argent. C'est la dépense de la sueur de ses travailleurs, du génie de ses scientifiques, des espoirs de ses enfants.
Translate from Französisch to Englisch

Il n'y a pas qu'un canon de beauté.
Translate from Französisch to Englisch

Je trouve que le mieux consiste à trouver un équilibre harmonieux entre l'originalité et la conformité à un canon rigoureux.
Translate from Französisch to Englisch

Elle est canon.
Translate from Französisch to Englisch

T'es super canon.
Translate from Französisch to Englisch

Dès qu’il fermait les yeux, la fusillade et le grondement du canon résonnaient à son oreille.

Il posa le canon de son revolver sur ma tempe.

Nous devons à tout prix éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.

Il faut absolument éviter que le feu n'atteigne la poudre à canon.

Ce boulet de canon peut faire couler n'importe quel navire.

Une étincelle déclencha l'explosion de la poudre à canon.

Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure bien plus longtemps.

Tom n'a pas inventé la poudre à canon.

Un piètre fusil, le voici: canon court, gâchette énorme.

Les soldats étaient considérés comme de la chair à canon.

Il faut entrer dans cette masse d'hommes comme un boulet de canon, ou s'y glisser comme une peste. L'honnêteté ne sert à rien.

Relève ton canon, tu tires trop bas.

J’ai un gros canon.

C’est un vrai canon.

C’est un canon.

Un canon, ça a des obus.

Les Bouriates servent de chair à canon aux orcs.

Sa femme est canon.

La veille de la Journée internationale des droits des femmes, une Géorgienne brandissant un drapeau européen s'est fait asperger par le canon à eau des forces de l’ordre.

La Géorgienne aspergée par le canon à eau de la police parce qu'elle brandissait un drapeau européen a été vite rejointe et soutenue par d'autres manifestants.

« Je suis allée boire avec un ami de mon compagnon, et voilà qu'il est furieux contre moi. » « Était-ce un gars ou une fille ? » « Un gars, bien évidemment. Pourquoi irais-je boire avec ses amies ? » « Ouais, ça se comprend. » « Il s'appelle Tom. Il est trop canon, et j'ai tellement envie d'aller prendre un verre avec lui à nouveau. »

Tu es trop canon.

Mary est canon.

L'armurier bleute le canon du fusil.

Le pouvoir politique émane du canon de fusil.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch