Lernen Sie, wie man cassé in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis cassé la jambe.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai cassé ton cendrier.
Translate from Französisch to Englisch
Votre père sait-il que vous avez cassé sa montre ?
Translate from Französisch to Englisch
J'ai eu cette machine à écrire à prix cassé.
Translate from Französisch to Englisch
Oh, non. J'ai cassé une corde de ma raquette.
Translate from Französisch to Englisch
C'est hier que Jack a cassé cette fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch
C'est Jack qui a cassé la fenêtre hier.
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis cassé la jambe droite.
Translate from Französisch to Englisch
Il a trouvé un appareil photo cassé.
Translate from Französisch to Englisch
As-tu cassé la fenêtre exprès ou par accident ?
Translate from Französisch to Englisch
Je me suis cassé le bras.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est cassé la jambe en skiant.
Translate from Französisch to Englisch
Il a cassé la machine en l'utilisant de façon incorrecte.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est cassé le bras pendant le jeu.
Translate from Französisch to Englisch
Il a eu un accident et s’est cassé la jambe.
Translate from Französisch to Englisch
Il nie avoir cassé la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est cassé la jambe, mais ne semble pas plus indisposé que ça.
Translate from Französisch to Englisch
Mon père répara un fauteuil cassé.
Translate from Französisch to Englisch
Malheureusement, il s'est cassé la jambe dans l'accident.
Translate from Französisch to Englisch
Ce vase cassé ne peut pas être réparé.
Translate from Französisch to Englisch
C'est cassé.
Translate from Französisch to Englisch
C'est hier que Tom a cassé la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch
En ouvrant la porte, j'ai cassé la serrure.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai cassé une corde de ma guitare.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai cassé mes lunettes.
Translate from Französisch to Englisch
Depuis que je me suis cassé le pied, je marche avec des béquilles.
Translate from Französisch to Englisch
John a cassé la fenêtre.
Translate from Französisch to Englisch
Ce distributeur automatique a été cassé par une bande de voyous la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch
Mon couteau est cassé.
Translate from Französisch to Englisch
C'est lui qui a cassé la fenêtre hier.
Translate from Französisch to Englisch
John a cassé la vitre hier.
Translate from Französisch to Englisch
Qui est le garnement qui a cassé la fenêtre ?
Translate from Französisch to Englisch
J'avais cassé mes lunettes, du coup je ne pouvais pas voir le tableau noir.
Translate from Französisch to Englisch
C'était un vase que mon fils a cassé la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch
Il a eu un accident et s'est cassé la jambe.
Translate from Französisch to Englisch
Tony l'a cassé.
Translate from Französisch to Englisch
Pensez-vous qu'il est celui qui a cassé la fenêtre ?
Translate from Französisch to Englisch
La corde a cassé sous la charge.
Translate from Französisch to Englisch
Joan s'est cassé la main gauche pendant cet accident.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est cassé le bras en jouant au football.
Translate from Französisch to Englisch
Qui a cassé cette fenêtre ?
Translate from Französisch to Englisch
Elle a cassé le vase exprès pour me faire enrager.
Translate from Französisch to Englisch
C'est étonnant que vous vouliez me voir vue la façon dont je vous ai cassé les pieds la semaine dernière.
Translate from Französisch to Englisch
Il s'est cassé le bras gauche.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a cassé l'assiette par exprès seulement pour montrer sa colère.
Ils ont remplacé le téléviseur cassé par un nouveau.
Qui a cassé la tasse ?
Depuis que je me suis cassé les deux pieds, je marche avec des béquilles.
Henri a dû se retirer de la compétition à cause d'un bras cassé.
On ne peut plus utiliser ce robinet. Il est cassé.
L'eau se déversait du robinet cassé.
Je ne pus faire usage du robinet car il était cassé.
Le moteur est cassé de quelque manière.
Qui a cassé ceci ?
Quand a-t-elle cassé la fenêtre ?
Des comme moi, on en fait plus. Ils ont cassé le moule.
Le petit garçon a cassé le verre par accident.
Qui a cassé le nez du Sphinx ?
Nous nous sommes tous ensemble cassé la tête pour rédiger un tas de dissertations intéressantes et utiles.
Il a chuté au ski et s'est cassé le bras.
Je me suis cassé du camp.
J'ai volontairement cassé le vase.
Je me suis cassé un os du pied en faisant de l'exercice.
Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
Mon ongle de pouce s'est cassé.
Qui a cassé la fenêtre ?
Si c'est pas cassé, faut pas chercher à le faire réparer.
Notre téléviseur est cassé.
Il s'est cassé le bras pendant qu'il jouait au foot.
Mon téléviseur est cassé.
Je pense que je me suis cassé la jambe.
Quelqu'un a cassé mon appareil photo.
Tom a cassé la fenêtre.
Nous ne savons pas encore s'il s'est vraiment cassé la jambe. Ils vont en faire une radio.
Je suis tombé et me suis cassé la main.
Elle s'est cassé la jambe en faisant du patinage sur glace.
J'ai cassé un verre en faisant la vaisselle.
Le vase qu'il a cassé appartient à ma tante.
La réserve fédérale a cassé les taux d'intérêts.
Lorsque j'ai ouvert la porte, j'ai cassé la serrure.
Le loquet est cassé.
Je me suis cassé la jambe en skiant.
Joan s'est cassé son bras gauche dans l'accident.
T'es-tu jamais cassé un os ?
Vous êtes-vous jamais cassé un os ?
Ne vous êtes-vous jamais cassé un os ?
Elle a encore cassé le grille-pain.
Alors ? Tu lui as cassé les pattes arrière ?
Il m'a cassé les pieds pendant toute la matinée.
Mon jouet est cassé.
J'étais sur le point d'acheter une nouvelle table mais mon mari a réparé le pied cassé.
Ce joueur s'est cassé la jambe.
Mon poste radio s'est encore cassé.
Il s'est cassé la clavicule.
Le bouton de porte s'est cassé.
Elle s'est cassé un ongle.
Le passé est un œuf cassé, l’avenir est un œuf couvé.
Qui est celui qui a cassé la fenêtre hier ?
Qui a cassé la fenêtre hier ?