Lernen Sie, wie man cassée in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
J'ai trouvé la caméra cassée.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai compris que ma montre devait être cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Ma valise est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
L'antenne de télé a été cassée par l'orage la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a soigné sa jambe cassée.
Translate from Französisch to Englisch
C'est cette fenêtre qu'il a cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Il a réparé la table cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Il eut la mâchoire cassée et il perdit quelques dents.
Translate from Französisch to Englisch
La tuile qui est tombée du toit s'est cassée en morceaux.
Translate from Französisch to Englisch
Il trouva une vieille chaise cassée, et s'assit devant le piano.
Translate from Französisch to Englisch
La voiture est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La radio est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
L'imprimante dans le bureau de Peter est cassée et n'imprime plus.
Translate from Französisch to Englisch
C'est la fenêtre qui a été cassée par le jeune garçon.
Translate from Französisch to Englisch
Ma voiture est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Il y avait une tasse cassée sur la table.
Translate from Französisch to Englisch
La douche est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Ma bouteille s'est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Un scanner a permis de confirmer que sa jambe était effectivement cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La climatisation est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai effectué une réparation provisoire de la porte cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La statue de bronze s'est cassée en milles morceaux.
Translate from Französisch to Englisch
Le voleur s'introduisit par une fenêtre cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La fenêtre cassée était couverte de planches clouées.
Translate from Französisch to Englisch
Ma télé est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Naomi est tombée dans la fosse pendant la représentation et s'est cassée un bras.
Translate from Französisch to Englisch
Quand Tom a-t-il demandé à Mary de réparer la chaise cassée ?
Translate from Französisch to Englisch
Comme ma montre est cassée, j'en voudrais une neuve.
Translate from Französisch to Englisch
L'aile de l'oiseau était cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Ma montre est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Il semble que ma montre soit cassée.
Translate from Französisch to Englisch
C'était la fenêtre que Jack avait cassée la veille.
Translate from Französisch to Englisch
Il parlait d'une voix cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Cette fenêtre est la fenêtre que Jack a cassée hier.
Translate from Französisch to Englisch
C'était la fenêtre que Jacques avait cassée la veille.
Translate from Französisch to Englisch
Cette chaise est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Elle prit soin de sa jambe cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La boîte est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
L'assiette a glissé de sa main et elle s'est cassée par terre.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai passé deux heures hier à essayer de réparer cette radio cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La radio de Tom est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La jauge d'essence est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
L'horloge est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
La poignée de porte est cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Mon horloge semble cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Cette horloge semble cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Il est temps que quelqu'un fasse quelque chose à propos de cette porte cassée.
Translate from Französisch to Englisch
Veux-tu que je répare ta pelle qui est cassée, oui ou non ?
Je pense que vous êtes celui qui l'a cassée.
Je pense que vous êtes celle qui l'a cassée.
Je pense que la jambe de Tom est cassée.
Je pense que j'ai la jambe cassée.
Ma tirelire fut cassée par ma vilaine sœur.
J'ai réparé la table cassée.
Tu as réparé la table cassée.
Tom a réparé la table cassée.
Elle a réparé la table cassée.
Marie a réparé la table cassée.
Nous avons réparé la table cassée.
Vous avez réparé la table cassée.
Ils ont réparé la table cassée.
Elles ont réparé la table cassée.
Ne marche pas sur les tessons de la bouteille cassée.
La table est cassée, il faut la réparer.
Ma montre s'est cassée.
J’ai rafistolé la chaise que t’avais cassée.
La télé est cassée.
La chaise est cassée.
L'ai-je cassée ?
La serrure est cassée.
L'une des fenêtres était cassée.
Je l'ai cassée.
Tom a aidé Marie à réparer la table cassée.
La lampe sur le pont est cassée.
La clé de la voiture s'est cassée.
La machine à glace est cassée.
Tom a une côte cassée.
Ma radio est cassée.
Il l'a cassée.
Cette machine est cassée.
Ma tronçonneuse est cassée.
Le réverbère ne s'allume pas, parce que l'ampoule est cassée.
Cette montre est cassée.
La tasse s'est cassée quand elle est tombée de la table.
Ma jauge d'essence est cassée.
La jambe est cassée.
L'aigle avait une aile cassée.
Une des ailes de l'aigle était cassée.
La porte de derrière était cassée.
Je suis ici pour réparer la fenêtre cassée.
Sa main s'est tordue et s'est cassée.
Cela ne m’intéresse pas d'apprendre à réparer une table cassée.
Mensonge absurde, la cruche est cassée mais l’huile reste suspendue.
Thomas a une jambe cassée.
La bouilloire s'est cassée.
Il a trouvé une caméra cassée.
L'oiseau avait une aile cassée.
Il a une patte cassée.
Ma jambe est cassée.
L'anse de la tasse est cassée.