Lernen Sie, wie man catégorie in einem Französisch Satz verwendet. Über 37 handverlesene Beispiele.
Les homards appartiennent à une catégorie d'animaux marins.
Translate from Französisch to Englisch
Je l'ai rangée dans la catégorie des souvenirs.
Translate from Französisch to Englisch
Adobe et Apple ont tous deux des logiciels d'édition vidéo de toute première catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
Ils n'appartiennent pas à cette catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
L'art de gouverner consiste à prendre le plus d'argent possible à une catégorie de citoyens afin de le donner à une autre.
Translate from Französisch to Englisch
Dans le menu déroulant, vous pouvez choisir un thème/une catégorie et ensuite apparaît une liste avec des phrases liées à ce thème/cette catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
En 2006, l'Union Astronomique Internationale a décidé de créer une nouvelle catégorie d'objets du système solaire nommée "planètes naines" et Pluton a été reclassifiée en planète naine.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ne relèvent pas de cette catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
C'est une andouille de première catégorie, intrinsèquement apathique et incapable de penser rationnellement.
Translate from Französisch to Englisch
Dans cette catégorie se trouvent tant de belles phrases et toutes sont déjà traduites en allemand !
Translate from Französisch to Englisch
Est inclus dans la catégorie des imprimés, ce qui est appelé «imprimé à distribution spéciale».
Translate from Französisch to Englisch
Dans les sites de rencontre, ils ont créé la catégorie professionnelle « ingénieur sauf informatique ».
Translate from Französisch to Englisch
Elle joue dans la catégorie au-dessus de la tienne.
Translate from Französisch to Englisch
Elle joue dans la catégorie au-dessus de la vôtre.
Translate from Französisch to Englisch
On change la catégorie lexicale des mots.
Translate from Französisch to Englisch
Il y a des jeunes qui sont déjà vieux, et des vieux qui ont su rester jeunes. Je suis dans la dernière catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
La formation d'un groupe de Poincaré est un foncteur de la catégorie des espaces topologiques, dans la catégorie des groupes.
Translate from Französisch to Englisch
La formation de l'espace dual est un foncteur sur la catégorie des espaces vectoriels.
Translate from Französisch to Englisch
Qu'est-ce que le service en chambre de catégorie supérieure inclut ?
Translate from Französisch to Englisch
Quelle est la différence entre une chambre de catégorie supérieure et une chambre normale ?
Translate from Französisch to Englisch
En 2007, le Centre international de lutte contre le cancer a classé l'alcool dans la catégorie des agents cancérogènes pour l'homme.
Translate from Französisch to Englisch
Thomas est champion dans sa catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
Les deux athlètes ne jouaient pas dans la même catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
Les deux applications sont regroupées dans la même catégorie par le gouvernement américain.
Translate from Französisch to Englisch
À quelle catégorie socio-professionnelle appartenez-vous ?
Translate from Französisch to Englisch
C'est une catégorie de jazz américain.
Translate from Französisch to Englisch
Il est le meilleur de sa catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
C’est le meilleur de sa catégorie.
Translate from Französisch to Englisch
Je m'inclus dans la catégorie des cons.
Translate from Französisch to Englisch
Je me classerai dans la catégorie des bonnes personnes, et je pense bien mériter de rentrer dans cette catégorie de personnes.
Le prototype représente le meilleur exemplaire d'une catégorie.
L'architextualité relie un texte à la catégorie générale dont il relève.
Le responsable de categorie gère une catégorie de produits.
La catégorie d'un ouragan dépend de la vitesse du vent.
A la fin, il n'y a que de la place pour les meilleurs d'entre nous et Christine Lagarde fait partie de cette catégorie.
La France vient de passer dans la catégorie des pays du Club Med.
Même si, à ses débuts, l’espéranto fut indiscutablement une langue construite, il a non moins indiscutablement des qualités qui le rapprochent des langues naturelles et on ne peut pas simplement le ranger dans la catégorie des langues inventées : il s'agit désormais d'une véritable langue vivante, parfois éminemment plus naturelle que certaines langues de très large diffusion.