Lernen Sie, wie man cauchemar in einem Französisch Satz verwendet. Über 86 handverlesene Beispiele.
C'était un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ça s'oublie comme un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ce souvenir pèse, tel un cauchemar, sur mon âme.
Translate from Französisch to Englisch
Quand la nuit devient un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
C'est comme un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ces années ont certainement été pour vous un interminable cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ces années ont certainement été pour toi un interminable cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Hier soir j'ai fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ce n'était qu'un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Un bateau de rêves a accosté un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Conduire dans cette tempête de neige fut un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Conduire dans cette tempête de neige a été un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Il a fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Vous avez fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Elles ont fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Marie a fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fait un cauchemar à propos de vampires.
Translate from Französisch to Englisch
Je serai ton pire cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
C'était juste un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
C'est un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Les voisins ont fait la java toute la nuit. J'ai dû faire un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Je serai votre pire cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Dan est le pire cauchemar de Linda.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis là pour te montrer ton pire cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Hier soir, j'ai eu un terrible cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Cette nuit, j'ai fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Ce cauchemar prendra-t-il fin?
Translate from Französisch to Englisch
Peut-être que c'était juste un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Peut-être était-ce juste un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
C'était comme quelque chose sorti d'un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Pour beaucoup, le rêve américain est devenu un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai cru que le cauchemar était fini.
Translate from Französisch to Englisch
Pour les végétariens tels que moi, les dîners de famille sont un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Le bonheur forcé est un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Le cauchemar est enfin terminé.
Translate from Französisch to Englisch
Sami pense que ses voisins sont un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
Sami a fait un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
La Société ne vit que d'illusions. Toute société est une sorte de rêve collectif. Ces illusions deviennent des illusions dangereuses quand elles commencent à cesser de faire illusion. Le réveil de ce genre de rêve est un cauchemar...
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fait un cauchemar la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai fait un terrible cauchemar la nuit dernière.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a eu un cauchemar.
Translate from Französisch to Englisch
C'est un véritable cauchemar.
Son cauchemar récurrent impliquait un tsunami.
Je veux me réveiller de cet affreux cauchemar.
On nous racontait autrefois que quand l’ogresse « Ţeriel » enlevait sa ceinture, alors tombaient tous les serpents, crapauds et lézards qu’elle gardait pour les manger plus tard… Une fois qu’on a raconté, à nous les enfants, il ne nous restait plus qu’à nous blottir chez nos vieilles grand-mères, sinon c'était le cauchemar garanti.
Ah, si vous saviez de quoi j'ai rêvé ! Dieu merci, j'en ai été quitte pour ce cauchemar.
L'espoir de Tilelli est devenu un cauchemar.
Puissé-je m'éveiller au sein du rêve et saisir le fait que je rêve afin que tous les êtres oniriques puissent également s'éveiller du cauchemar dans lequel sévissent la souffrance et la confusion illusoires.
La tournée a été un cauchemar, je n'aurais vraiment pas dû y aller.
C'est comme s'il se relevait d'un long cauchemar.
Comment interpréter ce cauchemar ?
C'est une sorte de cauchemar qui ne finit jamais.
Nous espérons que le cauchemar prendra fin.
Cette nuit-là, il a fait un cauchemar.
Nous espérons juste sortir de ce cauchemar.
Le voyage a été un cauchemar. Je n'aurais vraiment pas dû y aller.
Yanni a fait un cauchemar horrible.
C'était un cauchemar d'aller dans cette forêt dans le noir.
C'était un cauchemar d'aller dans cette forêt dans l'obscurité.
C'était un cauchemar d'aller dans cette forêt dans la pénombre.
Ce cauchemar prendra-t-il fin un jour ?
Est-ce que ce cauchemar se terminera un jour ?
On nous a vendu un rêve qui était en fait un grand cauchemar.
Ziri a fait un autre cauchemar.
Lukas est devenu un cauchemar.
Je suis ton pire cauchemar.
Je suis votre pire cauchemar.
Le rêve américain s’est transformé en cauchemar.
Il a fait un cauchemar la nuit dernière.
Les hommes politiques d’avant étaient encore des gens respectables qui avaient traversé bien des épreuves et que l’on pouvait encore admirer avec confiance, au sujet desquels on avait encore le sentiment qu’ils nous voulaient du bien. Aujourd'hui, j'ai souvent l'impression que nous n'avons plus rien d'autre qu'une mesnie Hellequin : d'horribles clowns qui, sur nous, font leurs méchantes plaisanteries. Comme lors d'une balade en traîneau, on passe d'un cauchemar à l'autre, et tout devient toujours plus cruel, et le voyage s'enfonce de plus en plus bas.
La nuit, il eut un cauchemar affreux. Le sanglier dont il avait mangé la hure, sinistrement décapité, piétinait sur sa poitrine et tâchait de l’écraser en se roulant sur lui.
La jeunesse est un rêve et la vieillesse est un cauchemar.
Est-ce juste un cauchemar ?
Ton cauchemar sera épanoui !
Mes deux chers parents, vous allez prochainement vivre votre pire cauchemar, je crois que vous êtes pas prêts pour ce qui arrive.
L'aéroport, c'était un cauchemar.
L'aéroport, ça a été un cauchemar.
Un cauchemar noir terrorise le monde. L'humanité est devenue complètement folle.
Nous devons sortir de ce cauchemar.
Elle ont fait un cauchemar.