Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "causes"

Lernen Sie, wie man causes in einem Französisch Satz verwendet. Über 62 handverlesene Beispiele.

Le suicide est une des causes majeures de décès dans le pays à la plus longue espérance de vie.
Translate from Französisch to Englisch

Leur nationalisme était l'une des causes de la guerre.
Translate from Französisch to Englisch

Les problèmes d'érection peuvent avoir différentes causes.
Translate from Französisch to Englisch

De quoi sont causes l'absence de cervelle et la malchance ?
Translate from Französisch to Englisch

L'incendie de forêt s'est produit par des causes naturelles.
Translate from Französisch to Englisch

Il y a quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dans les accidents automobiles ou la violence en sont une. Les maladies comme la cirrhose, le cancer, les maladies cardio-vasculaires en sont les autres.
Translate from Französisch to Englisch

Les causes de l'accident sont encore floues.
Translate from Französisch to Englisch

L'enquête se poursuit quant aux causes de l'accident.
Translate from Französisch to Englisch

Cet accident a eu une série de causes.
Translate from Französisch to Englisch

Aux petites causes les grands effets.
Translate from Französisch to Englisch

Les mêmes causes produisent les mêmes effets.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devrions combiner nos efforts dans la recherche des causes exactes de la maladie.
Translate from Französisch to Englisch

Nous devons sérieusement étudier les causes et les conséquences de l'accident.
Translate from Französisch to Englisch

Nous enquêtons sur les causes de l'accident.
Translate from Französisch to Englisch

Les causes de la migraine sont encore inconnues.
Translate from Französisch to Englisch

L'homosexualité est une des principales causes de suicide chez les adolescents.
Translate from Französisch to Englisch

Toute l'équipe est à la recherche des causes du problème.
Translate from Französisch to Englisch

Ceux qui cherchent des causes métaphysiques au rire ne sont pas gais.
Translate from Französisch to Englisch

La police enquête sur les causes de l'accident.
Translate from Französisch to Englisch

La croyance au libre arbitre est une illusion de la conscience fondée sur l'ignorance des causes qui nous déterminent.
Translate from Französisch to Englisch

Quelles en sont les causes ?
Translate from Französisch to Englisch

Les vices de l'humanité provenaient, disait-il, exclusivement de deux causes : l'oisiveté et la superstition.
Translate from Französisch to Englisch

Les perceptions des sens et les jugements de l'esprit sont des sources d'illusion et des causes d'incertitude.
Translate from Französisch to Englisch

Quelles sont les causes ?
Translate from Französisch to Englisch

Une seule mort, mais plusieurs causes.
Translate from Französisch to Englisch

Une seule mort mais plusieurs causes.
Translate from Französisch to Englisch

La cigarette est une des principales causes des maladies du cœur.
Translate from Französisch to Englisch

Sainte Rita est la sainte des causes désespérées.
Translate from Französisch to Englisch

Sainte Rita est la patronne des causes désespérées.
Translate from Französisch to Englisch

L'Algérie ne soutient que les causes perdues et les fausses causes juste pour entretenir la haine avec le Maroc, la Tunisie, Israël, l'Égypte, la France... etc.
Translate from Französisch to Englisch

Quelles sont les causes intrinsèques de ta maladie ?
Translate from Französisch to Englisch

Il existe quatre causes principales de décès liés à l'alcool. Les blessures dues à un accident de la route ou à la violence en sont une. Les autres sont des maladies telles que la cirrhose du foie, le cancer, les maladies cardiaques et les maladies du système circulatoire.

Dieu se rit des hommes qui se plaignent des conséquences alors qu’ils en chérissent les causes.

Quelles sont les causes du pied d'athlète ?

J'aime soutenir de bonnes causes.

J’en viens à présent à l’examen des causes du problème.

Ils ont accepté d'enquêter sur les causes de l'incident.

Les tsunamis sont des vagues meurtrières capables en quelques instants de raser des villes entières. Pour mieux les comprendre, les chercheurs se rendent au plus tôt sur les lieux de catastrophes pour enquêter sur les causes de ces vagues dévastatrices.

Les causes peuvent être très diverses.

Ce problème a des causes multiples.

Quelles sont les causes de l'effet de serre ?

Les causes de sa mort sont en train d'être établies.

Ils ne s'intéressent pas aux causes du brouillard.

Le mécanisme explique par les causes.

Tu causes ?

La philosophie de l'action de Davidson analyse les relations entre raisons et causes.

J’ai lu un article sur les causes et les symptômes de la maladie cœliaque, c’était vraiment intéressant.

J’ai découvert un article sur les causes et les symptômes de l’hypercholestérolémie, c’était très instructif.

J’ai lu un article sur les causes de l’insuffisance rénale, c’était vraiment bien fait.

J’ai lu un article sur les causes de la pancréatite, c’était vraiment intéressant.

Le diagnostic du syndrome de fatigue chronique repose sur l’exclusion d’autres causes possibles.

J’ai lu un article sur les causes de l’eczéma, c’était vraiment bien fait.

J’ai lu un article sur les causes de l’asthme, c’était très intéressant.

J’ai découvert un article sur les causes et les symptômes de la fibromyalgie, c’était très instructif.

J’ai lu un article sur les causes de la cirrhose du foie, c’était vraiment bien fait.

La cinématique est la branche de la mécanique qui décrit les mouvements sans en expliquer les causes.

L'agnotologie explore les causes de l'ignorance dans la société.

L'accidentologue analyse les causes des accidents.

Tu ne causes du tort qu'à toi-même.

L'argent est une des causes de séparation de l'homme avec la femme.

Les causes sont nomreuses et la solution est intouvable.

Tom et Manon sont tous deux décédés de causes naturelles.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch