Lernen Sie, wie man chagrins in einem Französisch Satz verwendet. Über 15 handverlesene Beispiele.
Oublie tes chagrins.
Translate from Französisch to Englisch
Certains vont dans un bar pour passer du bon temps, et d'autres pour noyer leurs chagrins.
Translate from Französisch to Englisch
Il garde ses douleurs, ses chagrins, ses ambitions et la plupart de ses véritables opinions pour lui-même.
Translate from Französisch to Englisch
C’est pas que j’aime particulièrement les chagrins d’amour, mais j’aime beaucoup les chansons sur les chagrins d’amour.
Translate from Französisch to Englisch
Les chagrins font vieillir.
Translate from Französisch to Englisch
Telle est la vie des hommes. Quelques joies, très vite effacées par d'inoubliables chagrins. Il n'est pas nécessaire de le dire aux enfants.
Translate from Französisch to Englisch
Telle est la vie des hommes. Quelques joies, très vite effacées par d'inoubliables chagrins.
Translate from Französisch to Englisch
Mais déjà dans le port, par ses soins bienfaisants, / les Troyens ont reçu de superbes présents, / de cent noirs sangliers les hures menaçantes, / et cent agneaux suivis de leurs mères bêlantes, / et vingt taureaux choisis, et la douce liqueur / qui de leurs longs chagrins va consoler leur cœur.
Translate from Französisch to Englisch
La nuit couvrait le ciel ; tout dormait, quand mes dieux, / ravis dans Troie en cendre à la fureur des feux, / aux rayons de Phébé qui brillait tout entière, / m'apparaissent en songe, éclatants de lumière, / consolent mes chagrins, et m'adressent ces mots :
Translate from Französisch to Englisch
Nous t'avons fait vivre avec l'éloquence de nos doigts, au rythme de nos douleurs, de nos chagrins.
Translate from Französisch to Englisch
Tout passe, même ces grands chagrins.
Translate from Französisch to Englisch
Oui, Lamoignon, je fuis les chagrins de la ville, et contre eux la campagne est mon unique asile. Du lieu qui m'y retient veux-tu voir le tableau ? C'est un petit village ou plutôt un hameau, bâti sur le penchant d'un long rang de collines, d'où l'œil s'égare au loin dans les plaines voisines.
Translate from Französisch to Englisch
Tout est éphémère sur terre, aussi bien les joies que les chagrins.
Translate from Französisch to Englisch
Y en a marre de tes chagrins !
Translate from Französisch to Englisch
Les chagrins sont fini.
Translate from Französisch to Englisch