Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "changera"

Lernen Sie, wie man changera in einem Französisch Satz verwendet. Über 66 handverlesene Beispiele.

Ça ne changera rien.
Translate from Französisch to Englisch

Malgré mon conseil, il ne changera pas d'avis.
Translate from Französisch to Englisch

Dites ce que vous voulez, il ne changera pas d'avis.
Translate from Französisch to Englisch

Se plaindre ne changera rien.
Translate from Französisch to Englisch

Il changera peut-être d'avis plus tard.
Translate from Französisch to Englisch

Rien ne changera mon monde.
Translate from Französisch to Englisch

Cela ne changera rien que vous soyez d'accord ou pas.
Translate from Französisch to Englisch

Arrête de ronchonner, et viens plutôt boire un coup avec nous, ça te changera les idées.
Translate from Französisch to Englisch

Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis.
Translate from Französisch to Englisch

Pour ces gens, leur activité prend tout le sens du monde, et rien que je puisse dire, écrire ou faire, ne changera cela.
Translate from Französisch to Englisch

Peut-être changera-t-il d'opinion.
Translate from Französisch to Englisch

Quoi qu'il arrive, ma détermination ne changera pas.
Translate from Französisch to Englisch

Changera-t-il jamais ?
Translate from Französisch to Englisch

Ne perdez pas de temps avec Fred. Jamais il ne changera d'avis.
Translate from Französisch to Englisch

Ne perds pas ton temps avec Fred. Il ne changera jamais d'avis.
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne changera quoi que ce soit.
Translate from Französisch to Englisch

L'église n'a pas le mandat de changer le monde. Si elle remplit pourtant sa mission, elle changera le monde.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis sûr que tout changera.
Translate from Französisch to Englisch

Le loup changera de forme, mais continuera à manger du poulet.
Translate from Französisch to Englisch

Dan ne changera jamais.
Translate from Französisch to Englisch

Vous pouvez me donner du « Monsieur », ça ne changera rien.
Translate from Französisch to Englisch

Ça ne changera pas.
Translate from Französisch to Englisch

Rien ne changera.
Translate from Französisch to Englisch

J'espère que cela changera.
Translate from Französisch to Englisch

Peu importe ce que vous dites, il ne changera pas d'avis.
Translate from Französisch to Englisch

Que tu bouges ta reine ou ton fou ne changera rien, tu as perdu.
Translate from Französisch to Englisch

Tom ne changera jamais.
Translate from Französisch to Englisch

Depuis le début de l'humanité, rien n'a changé, et rien ne changera.
Translate from Französisch to Englisch

La situation ne changera pas.
Translate from Französisch to Englisch

Le besoin en sciences et connaissances changera.
Translate from Französisch to Englisch

Le temps sur la terre changera.
Translate from Französisch to Englisch

Quoi que ce soit changera-t-il réellement ?
Translate from Französisch to Englisch

Ça ne changera jamais.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis sûr que ça changera bientôt.
Translate from Französisch to Englisch

Si un problème a une solution, alors il est inutile de s'en inquiéter ; s'il n'en a pas, s'inquiéter n'y changera rien.
Translate from Französisch to Englisch

Quoi qu'il arrive, il ne changera pas sa posture.
Translate from Französisch to Englisch

J'espère que cela changera bientôt.
Translate from Französisch to Englisch

On doit la prendre comme elle est, car elle ne changera plus.
Translate from Französisch to Englisch

Il faut prendre Marie comme elle est, elle ne changera plus.
Translate from Französisch to Englisch

Partez du principe que la vie est injuste et votre vision du monde changera totalement.
Translate from Französisch to Englisch

Que tu sois là ou pas ne changera rien.
Translate from Französisch to Englisch

Tom changera.
Translate from Französisch to Englisch

Un Algérien n'est pas un kabyle et le contraire est vrai. D'où la haine des Algériens envers les Kabyles, et cela ne changera jamais tant que le Kabyle est kabyle.

L'Australie changera-t-elle ?

Je crois que ça changera ma vie.

Est-ce que ça changera quelque chose ?

Un chacal sera toujours un chacal, il changera jamais.

Je sais qu’il ne changera pas d’avis.

J'espère que cela changera avec le temps.

L'Algérie changera-t-elle ?

Cela changera tout.

Ça a déjà changé et ça changera encore.

Paul ne changera pas.

Yanni ne changera pas d'avis.

Ziri ne changera pas cette situation.

Il ne changera jamais de fusil d'épaule et il ne compte pas trop renoncer à ses convictions personnelles.

Notre situation changera demain.

Cela se changera en une substance molle.

Tu rêves toujours que ta situation changera.

Lui, c'est une canaille, il ne changera pas.

Il ne changera jamais.

Elle ne changera jamais.

Cela changera la vie d’Adriano pour toujours.

Peut-être que ma vie changera un jour.

Tout ça ne changera rien.

Travailler ou pas, rien ne changera.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch