Lernen Sie, wie man chapeaux in einem Französisch Satz verwendet. Über 38 handverlesene Beispiele.
Je n'aime aucun de ces chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Les femmes sont toujours en train d'acheter des chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Ces chapeaux sont de la même taille.
Translate from Französisch to Englisch
Le trek a commencé sur les chapeaux de roues.
Translate from Französisch to Englisch
L'espéranto munit certains de ses Cs, Gs, Hs, Js, Ss et Us de petits chapeaux de fête.
Translate from Französisch to Englisch
Ils se saluèrent mutuellement en soulevant leurs chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Les voyages forment la jeunesse, a dit un sage, mais ils déforment les chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Ils jetèrent leurs chapeaux en l'air.
Translate from Französisch to Englisch
Tom et Marie portent tous deux des chapeaux bruns.
Translate from Französisch to Englisch
Aucun de ces chapeaux ne me plaît.
Translate from Französisch to Englisch
Combien de chapeaux as-tu ?
Translate from Französisch to Englisch
Combien de chapeaux possédez-vous ?
Translate from Französisch to Englisch
J'aime ces chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
La voiture démarra sur les chapeaux de roues.
Translate from Französisch to Englisch
Ces chapeaux me plaisent.
Translate from Französisch to Englisch
Tous les hommes portaient des chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Les filles étaient pavoisées de rubans et de dentelles, les garçons en belle veste propre avaient arboré les chapeaux ronds en soie bleue.
Translate from Französisch to Englisch
Tom et Marie vont adorer les chapeaux que vous leur avez achetés.
Translate from Französisch to Englisch
Où sont les chapeaux ?
Translate from Französisch to Englisch
Les meilleurs chapeaux sont en cuir.
Translate from Französisch to Englisch
Où sont tes chapeaux ?
Translate from Französisch to Englisch
Tom et Mary portaient leurs nouveaux chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Nous sommes de retour à Imola, et avec une Peugeot-Prost ou Prost-Peugeot qui trace sa propre voie ! La confrontation du jour : Prost-Peugeot contre le pilote Jarno Trulli, qui démarre sur les chapeaux de roue. La Prost-Peugeot est encore plus rapide, mais heureusement il y a des dispositifs d'aide, tels que les commissaires de piste, et à la fin Jarno Trulli rattrape son véhicule.
Translate from Französisch to Englisch
Il porte toujours des chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Ils ont des manteaux et des chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai pas mal de chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Il ne veut pas porter de chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
L'année prochaine, les chapeaux seront à la mode.
Translate from Französisch to Englisch
Démarrez sur les chapeaux de roue.
Translate from Französisch to Englisch
Tu aimes les chapeaux ?
Translate from Französisch to Englisch
Il n'achète que des chapeaux noirs.
Translate from Französisch to Englisch
Le chapelier fabrique des chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Cela fait deux heures qu'il y avait deux chapeaux sur cette table.
Translate from Französisch to Englisch
Combien de chapeaux a ton grand-père ?
Translate from Französisch to Englisch
Merci de retirer vos chapeaux.
Translate from Französisch to Englisch
Logan a dit que les mesures préventives traditionnelles contre les coups de soleil comme porter des habits longs, des chapeaux et des lunettes n'avaient pas été pas suffisantes.
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous des chapeaux de paille ?
Translate from Französisch to Englisch
Ils se couvraient la tête avec des chapeaux de paille.
Translate from Französisch to Englisch