Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "chargés"

Lernen Sie, wie man chargés in einem Französisch Satz verwendet. Über 30 handverlesene Beispiele.

Le tribunal désigne dans le même jugement un ou plusieurs curateurs chargés, sous la surveillance du juge-commissaire, de l'administration et de la liquidation de la faillite.
Translate from Französisch to Englisch

Sophie aperçut tout près du chemin une multitude de fraisiers chargés de fraises.
Translate from Französisch to Englisch

Nous nous sommes chargés de l'affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Vous vous êtes chargés de l'affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Ils se sont chargés de l'affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Nous étions chargés de cette affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Vous étiez chargés de cette affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Ils étaient chargés de cette affaire.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons été chargés de continuer ce travail.
Translate from Französisch to Englisch

Vous avez été chargés de continuer ce travail.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont été chargés de continuer ce travail.
Translate from Französisch to Englisch

Ils étaient chargés comme des ânes bâtés.
Translate from Französisch to Englisch

Ils avaient, pour nous voir, traversé tout le département, chargés de ballots de châtaignes et de victuailles pour Noël enveloppées dans des serviettes.
Translate from Französisch to Englisch

Nous avons tendu une embuscade à plusieurs centaines de leurs nouveaux robots J-37 derrière les lignes ennemies dans une zone de rassemblement et nous les avons tous détruits en envoyant un troupeau de moutons chargés d'explosifs à travers leur campement.
Translate from Französisch to Englisch

Qu'avait encor grossie une foule nouvelle, / femmes, enfants, vieillards, restes infortunés / chargés de leurs débris, à l'exil condamnés.
Translate from Französisch to Englisch

L'usine accueille tous les jours trois camions chargés de fèves de cacao, soit l'équivalent de soixante-douze tonnes de fèves !
Translate from Französisch to Englisch

Bien que les bateaux fussent chargés, ils naviguèrent relativement rapidement.
Translate from Französisch to Englisch

Vous avez été chargés de finir ce travail.
Translate from Französisch to Englisch

Les flingues n'étaient pas chargés.
Translate from Französisch to Englisch

Ils ont traversé la frontière chargés de drogue.
Translate from Französisch to Englisch

Les ninjas étaient souvent chargés de protéger les familles nobles japonaises.
Translate from Französisch to Englisch

Ils vous les ont chargés avec plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

Les filets étaient chargés de poissons.
Translate from Französisch to Englisch

Vous les leur avez chargés avec plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

Elle vous les a chargés avec plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

Vous les avez chargés avec plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

Tu les leur a chargés avec plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

Je les leur ai chargés avec plaisir.
Translate from Französisch to Englisch

C'est elle qui les leur avait chargés.
Translate from Französisch to Englisch

C'était elle qui les leur avait chargés.
Translate from Französisch to Englisch