Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "cherchait"

Lernen Sie, wie man cherchait in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Tu m'as trouvée où personne ne cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Bob cherchait quelqu'un avec qui parler.
Translate from Französisch to Englisch

La petite fille cherchait sa mère en pleurant.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai entendu qu'il cherchait du travail.
Translate from Französisch to Englisch

Elle cherchait une chambre avec salle de bain et en a trouvé une près d'ici.
Translate from Französisch to Englisch

Le garçon cherchait la clé qu'il avait perdue.
Translate from Französisch to Englisch

L'ours n'omit de chercher dans aucun endroit alors qu'il cherchait des insectes juteux.
Translate from Französisch to Englisch

Le garçon cherchait la clé perdue.
Translate from Französisch to Englisch

Il cherchait justement cette chose-là.
Translate from Französisch to Englisch

Mary te cherchait à ce moment-là.
Translate from Französisch to Englisch

Il parcourut rapidement la page pour trouver le mot qu'il cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

La police verrouilla les rues environnantes de l'hôtel, tandis qu'elle cherchait la bombe.
Translate from Französisch to Englisch

Dans sa volonté de supprimer les intermédiaires, il cherchait le moyen de passer directement du foin au lait sans passer par la vache.
Translate from Französisch to Englisch

Le scientifique cherchait dans la vallée pour des os de dinosaures.
Translate from Französisch to Englisch

Le scientifique cherchait des squelettes de dinosaures dans la vallée.
Translate from Französisch to Englisch

Il cherchait la sérénité, enfermé dans l'étude, loin du bruit et de l'agitation du monde.
Translate from Französisch to Englisch

Autrefois on cherchait des armées pour les mener combattre dans un pays. À présent on cherche des pays pour y mener combattre des armées.
Translate from Französisch to Englisch

Ken te cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Que cherchait-il ?
Translate from Französisch to Englisch

Tom a trouvé ce qu'il cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

C'est comme si on cherchait une aiguille dans une meule de foin.
Translate from Französisch to Englisch

Pendant ses voyages au long cours, Christophe Colomb n'a jamais trouvé ce qu'il cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Il cherchait quelque chose dans le noir.
Translate from Französisch to Englisch

Il cherchait constamment à déclencher une dispute.
Translate from Französisch to Englisch

Il a trouvé ce qu'il cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Elle a trouvé ce qu'elle cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Marie a trouvé ce qu'elle cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Elle plongea dans son sac pour y trouver ce qu'elle cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Louis nous cherchait précisément.
Translate from Französisch to Englisch

Louis nous cherchait précisément. Il nous a téléphoné.
Translate from Französisch to Englisch

Il fuyait les discussions comme il cherchait les batailles.
Translate from Französisch to Englisch

Un homme qui cherchait à vous rencontrer est venu pendant que vous étiez sorti.
Translate from Französisch to Englisch

Tout le monde cherchait Tom.
Translate from Französisch to Englisch

Tom cherchait quelque chose.
Translate from Französisch to Englisch

Elle le cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Tom te cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Tom cherchait un endroit avec des prix raisonnables pour manger.
Translate from Französisch to Englisch

Tom n'a toujours pas trouvé ce qu'il cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que Tom te cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Je pense que Tom vous cherchait.
Translate from Französisch to Englisch

Tom a dit qu'il cherchait quelqu'un qui parle français.

Tom demanda à Mary qui elle cherchait.

Un type appelé Tom a dit qu'il te cherchait.

Tom a trouvé le chapeau que Marie cherchait au sous-sol.

Tom trouva le chapeau que Marie cherchait au sous-sol.

Tom a dit à Mary que la police le cherchait.

Swann, lui, ne cherchait pas à trouver jolies les femmes avec qui il passait son temps, mais à passer son temps avec les femmes qu'il avait d'abord trouvées jolies.

Cela faisait si longtemps qu'il cherchait un jeune à qui transmettre son expérience et son savoir.

Sami cherchait la bagarre.

Sami ne cherchait pas une relation.

Sami cherchait un travail au mauvais endroit.

Son regard plongea dans le lointain : on aurait dit qu’il cherchait à y découvrir quelque chose.

Tom m'a dit qu'il cherchait Mary.

Tom n'a pas trouvé ce qu'il cherchait.

Tom a dit qu'il cherchait un endroit où manger.

Sami les cherchait.

Elle étala la fine fleur de ses tromperies : elle ne pouvait pas vivre sans moi, j’étais le seul homme qu’il y eût pour elle au monde, elle avait peur de m’ennuyer parce que ma présence lui ôtait tout son esprit ; près de moi, ses facultés devenaient tout amour ; elle était d’ailleurs trop tendre pour ne pas avoir des craintes ; elle cherchait depuis six mois le moyen de m’attacher éternellement, et il n’y avait que Dieu qui connaissait ce secret-là ; enfin elle faisait de moi son dieu !…

Il cherchait son fils perdu.

Tom a dit que Marie ne cherchait pas de travail.

Je crois que Tom te cherchait.

Marie cherchait une personne comme Tom.

Elle n'a pas trouvé ce qu'elle cherchait.

Tom cherchait son parapluie, mais ne le trouvait pas.

Ce n'est pas Tom que Mary cherchait à protéger.

Tom cherchait à manipuler Marie.

Il était une fois, dans le pays d'Erin, un jeune homme qui cherchait une femme et, de toutes les jeunes filles qui l'entouraient, aucune ne lui plaisait autant que la fille unique d'un fermier.

Tout le monde te cherchait.

Tout le monde vous cherchait.

L'oiseau cherchait des vers.

On marchait. On allait à l’aventure, avec inquiétude, et en craignant de trouver ce qu’on cherchait.

Il vous cherchait.

La file d'attente a commencé à s'allonger de façon démesurée à cause d'un vieil homme acariâtre qui a passé plus d'une demi-heure à râler et à houspiller la fonctionnaire qui cherchait à résoudre son cas.

Il cherchait d'où est tombé ce gros sac.

Il cherchait d'où serait tombé un tel gros sac.

Le patron te cherchait.

Il le cherchait ?

Il a dit qu'il te cherchait.

Il cherchait à se faire réélire.

Elle cherchait les enfants, mais ne les trouvait nulle part.

Une femme vous cherchait il y a peu de temps.

Ziri cherchait Rima des yeux.

Je croyais qu'elle cherchait une rencontre dans ce site, mais son but était de convertir des Françaises naïves à l'islam.

Yanni cherchait de l'aide.

Elle se retourna comme si elle cherchait quelque chose.

Tom cherchait Marie.

Il cherchait quelqu'un pour le secourir.

Elle cherchait quelqu'un pour la secourir.

Il n'a pas trouvé ce qu'il cherchait.

Flavio cherchait de l'or.

Je ne savais pas qu'elle me cherchait.

Je ne savais pas qu'il me cherchait.

Je savais qu'elle me cherchait.

Je savais qu'il me cherchait.

Je ne savais pas qui elle cherchait.

Je ne savais pas qui il cherchait.

Je ne savais pas ce qu'elle cherchait.

Je ne savais pas ce qu'il cherchait.

Je savais qui elle cherchait.

Je savais qui il cherchait.

Je savais ce qu'elle cherchait.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch