Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "chez"

Lernen Sie, wie man chez in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Après ça, je pars, mais je me rends compte que j'ai oublié mon sac chez eux.
Translate from Französisch to Englisch

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Französisch to Englisch

Quand on sait que quelque chose de désagréable va se passer, qu'on va aller chez le dentiste par exemple, ou en France, ce n'est pas bien.
Translate from Französisch to Englisch

Mon voisin d'à côté est un virtuose dont les talents au piano lui ont valu un nom chez les experts musicaux.
Translate from Französisch to Englisch

Les professeurs devraient tout expliquer en détail, ne pas être succincts et toujours dire à leurs étudiants de lire leurs livres quand ils rentrent chez eux.
Translate from Französisch to Englisch

Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous.
Translate from Französisch to Englisch

Est-ce que je peux rester chez toi ? Je n'ai nulle part où aller.
Translate from Französisch to Englisch

Faites comme chez vous.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'agit d'un phénomène déjà connu chez certains oiseaux.
Translate from Französisch to Englisch

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur.
Translate from Französisch to Englisch

Je vais chez ma grand-mère deux fois par semaine.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Translate from Französisch to Englisch

Je dois rentrer chez moi.
Translate from Französisch to Englisch

J'habite près de l'école, je rentre chez moi pour manger.
Translate from Französisch to Englisch

Pour ma part, je préfère rester chez moi lire un roman.
Translate from Französisch to Englisch

J'étudie l'anglais chez moi.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne peux pas me sentir chez moi à l'hôtel.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai appelé chez Judy.
Translate from Französisch to Englisch

Je ne peux pas me sentir comme chez moi dans un tel hôtel.
Translate from Französisch to Englisch

Venez chez moi, je vous prie.
Translate from Französisch to Englisch

Un cambrioleur s'est introduit chez moi pendant que j'étais en voyage.
Translate from Französisch to Englisch

Je vais passer chez toi.
Translate from Französisch to Englisch

J'étais sur le point de sortir de chez moi quand elle m'a appelée.
Translate from Französisch to Englisch

On n'est jamais aussi bien que chez soi.
Translate from Französisch to Englisch

Je déposerai ce paquet chez les Jones quand j'irai au travail.
Translate from Französisch to Englisch

Ma sœur s'est fait voler son sac en rentrant chez elle hier soir.
Translate from Französisch to Englisch

Je me suis fait couper les cheveux chez le coiffeur hier.
Translate from Französisch to Englisch

Venez chez moi cet après-midi.
Translate from Französisch to Englisch

Un chien m'a suivi jusqu'à chez moi.
Translate from Französisch to Englisch

Un feu est apparu près de chez moi.
Translate from Französisch to Englisch

Je partais de chez moi lorsque Tom m'a téléphoné.
Translate from Französisch to Englisch

Plusieurs voitures sont garées devant chez moi.
Translate from Französisch to Englisch

Il est loin de chez lui.
Translate from Französisch to Englisch

Rester chez soi n'a rien d'amusant.
Translate from Französisch to Englisch

Il revint chez lui pour la première fois en dix ans.
Translate from Französisch to Englisch

J'ai pris rendez-vous chez le médecin à quatre heures.
Translate from Französisch to Englisch

Je viendrai chez toi plus tard.
Translate from Französisch to Englisch

Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.

Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?

Dans tous les cas, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.

Allez voir si M. Wilson est chez lui !

Il a dit qu'il était en colère et qu'il voulait rentrer chez lui pour dîner.

Je vais chez le médecin, cet après-midi.

Combien de temps cela prend-il à pied d'ici à chez toi ?

S'il vous plaît, faites comme chez vous.

J'ai acheté ce livre chez Kakuzen.

Fais comme chez toi.

Je vous en prie, faites comme chez vous.

Je ne peux pas me sentir chez moi dans un hôtel.

Il est temps pour elle de rentrer chez elle.

Comme c'est souvent le cas, Henry n'était pas chez lui.

Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.

À la fin d'une journée de travail, tout le monde est pressé de rentrer chez soi.

Il pleuvait et le temps que Joe rentre chez lui, ses cheveux étaient trempés.

Comme tu as fini ton travail, tu es libre de rentrer chez toi.

Puis-je vous raccompagner chez vous ?

Cesse de chercher la faute chez autrui.

Il était épuisé quand il est rentré chez lui.

Il est mort paisiblement chez lui hier soir.

Je loge chez mon oncle.

S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi.

Je vois la tour de chez moi.

Comment comptez-vous rentrer chez vous ?

S'il vous plaît, venez chez moi dans l'après-midi.

Il habite l'étage au-dessus de chez moi.

À l'heure qu'il est, elle doit être arrivée chez elle.

Je passerai chez monsieur Brown demain.

Ne cherche pas les défauts chez tes amis.

Je ne suis jamais chez moi le dimanche.

Je n'aime pas qu'il vienne si souvent chez moi.

Je lui ai demandé de me ramener chez moi.

Chaque fois que je vais chez lui, il n'est pas là.

Ils rentrèrent chacun chez soi.

Je suis resté chez moi parce que j'étais malade.

Je séjourne chez un ami.

Je suis rentré chez moi en train.

Comme il est habituel chez les jeunes filles, Alice aime beaucoup le chocolat.

Comme c'est souvent le cas chez les jeunes, l'argent l'indifférait.

Maintenant que l'école est finie, tu peux rentrer chez toi.

Les jeans sont maintenant à la mode chez les filles.

Va chez le barbier.

Plusieurs étudiants sont rentrés chez eux sans nettoyer la classe.

Je suis allée chez moi pour changer de vêtements.

C'est parce qu'il était malade qu'il a décidé de rentrer chez lui.

Il a dit qu'il pleuvait et qu'il resterait chez lui.

Il sera chez lui un peu avant 5 heures.

Il était chez lui à Cambridge, Angleterre.

Il vient juste de rentrer chez lui.

Il est chez lui en France.

Il est presque toujours chez lui.

Il est rentré chez lui sans nous le dire.

Il se sent chez lui.

Il est censé être chez lui aujourd'hui.

Il est venu chez moi.

Il habite à côté de chez nous.

Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.

Il était, ce qui est rare chez lui, de mauvaise humeur.

Il est toujours chez lui le dimanche.

Il n'est pas toujours chez lui le dimanche.

Dès le moment où il est arrivé, il n'arrêtait pas de demander quand est-ce qu'il pourrait partir chez lui.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch