Lernen Sie, wie man comprenne in einem Französisch Satz verwendet. Über 52 handverlesene Beispiele.
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux pas être d'accord avec vous.
Translate from Französisch to Englisch
Cela prendra du temps avant qu'il comprenne ça.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes la seule personne que je connaisse à part moi qui comprenne réellement ce problème.
Translate from Französisch to Englisch
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne peux être d'accord avec vous.
Translate from Französisch to Englisch
Sans jamais renoncer à ton intimité, je te conseille aussi de t'entretenir avec lui de ce que tu fais lorsqu'il est absent, avec naturel, de sorte qu'il comprenne qu'il n'y a pas de raisons à sa jalousie.
Translate from Französisch to Englisch
Même l'usage correct des participes ne te garantit pas qu'on te comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Je lui expliquerai jusqu'à ce qu'il comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Il faut faire les choses de telle façon que tout le monde les comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Il n'y a que ma mère qui me comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu expliques tout en jargon médical, il est impossible que tout le monde comprenne immédiatement.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai besoin de quelqu'un qui me comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Il parlait suffisamment lentement pour que chacun comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Bien que je comprenne relativement bien leur langue à l'écrit, souvent, je ne comprends presque rien quand ils parlent entre eux.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis arrivé à accepter l'idée que mes parents étaient le père Noël, bien que je ne comprenne toujours pas comment ils font pour faire toutes ces maisons en une nuit.
Translate from Französisch to Englisch
Je me réjouis que quelqu'un comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne pense pas que quiconque me comprenne réellement.
Translate from Französisch to Englisch
Il voulait que je comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Parle lentement pour que tout le monde te comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Parlez lentement pour que chacun vous comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Une grande partie de la vie s'écoule à mal faire, la plus grande à ne rien faire, la vie toute entière à faire autre chose. Quel homme me citeras-tu qui mette un prix au temps, qui estime la valeur du jour, qui comprenne qu'il meurt chaque jour ? Mon cher Lucilius, embrasse toutes les heures.
Translate from Französisch to Englisch
Je veux que chacun comprenne que je suis blessé au plus profond de moi-même, pas pour moi, je ne suis pas à plaindre, mais pour notre pays, pour la fonction que j'ai exercée. On n'a pas le droit de jeter les gens à la boue parce qu'une bande d'assassins, d'escrocs, de menteurs, de manipulateurs a fait ce qu'ils ont fait.
Translate from Französisch to Englisch
Parle bien lentement, s'il faut que je te comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Il faut qu’on se comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis le seul qui comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Écrivez-le pour que tout le monde le comprenne mieux.
Translate from Französisch to Englisch
Comment expliquer pour que tout le monde comprenne ?
Translate from Französisch to Englisch
Je suis pas sûr qu'elle comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis pas sûr qu'il comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
J'insisterai jusqu'à ce qu'il comprenne.
Translate from Französisch to Englisch
J'insisterai jusqu'à ce qu'elle comprenne.
C'est la seule personne qui me comprenne.
Un signe suffit pour qu'un érudit nous comprenne.
Un geste suffit pour qu'un érudit nous comprenne.
Si vous voulez vous assurer que Tom vous comprenne, vous devriez lui parler en français.
Cette vidéo me fait frissonner quoique je ne comprenne pas tout, c'est dire !
Il faut que Sami le comprenne.
Je parle français pour que Tom ne me comprenne pas.
Parle plus clairement, si tu veux que je te comprenne.
Faisons en sorte que le repas comprenne quelque chose de croquant.
Pas sûr que tout le monde comprenne.
Bien que je comprenne ce que vous dites, je ne suis pas d'accord avec vous.
Quoique je comprenne ta demande, je ne peux pas te donner d'argent.
Quoique je comprenne votre demande, je ne peux pas vous donner d'argent.
Je ne pensais pas que Tom le comprenne.
Je doute qu'elle comprenne grand-chose à ce qu'elle dit.
Il se pourrait que Ziri ne comprenne pas le tamazight.
Pietro veut que Rima comprenne tout.
En vrai, je voulais sûrement que quelqu'un me comprenne.
Comment l'expliquer afin que tout le monde comprenne ?
Il faut me comprendre, la vie n'est pas toujours simple à supporter, j'aimerais qu'on comprenne que je vis des hauts et des bas, comme tout un chacun.
Je veux que mon frère me comprenne.
Comme l'on ne sait pas ce que la vie nous donne, Il se peut qu'à mon tour je ne sois plus personne ; S'il me reste un ami qui vraiment me comprenne, J'oublierai à la fois mes larmes et mes peines : Alors, peut-être je viendrai chez toi Chauffer mon cœur à ton bois.