Lernen Sie, wie man condamné in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie.
Translate from Französisch to Englisch
Il se peut que tu sois déçu si tu échoues, mais tu es condamné si tu n'essaies pas.
Translate from Französisch to Englisch
Ayant été convaincu de meurtre, il fut condamné à la prison à vie.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné à trois ans de prison.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné pour conduite en état d'ivresse.
Translate from Französisch to Englisch
Il fut condamné à mort.
Translate from Französisch to Englisch
Il doit être condamné pour avoir rompu sa promesse.
Translate from Französisch to Englisch
L'accusé a été condamné à mort.
Translate from Französisch to Englisch
Le vendeur de drogue condamné à mort était disposé à coopérer avec les autorités pour voir sa sentence réduite à la peine à perpétuité.
Translate from Französisch to Englisch
L'homme a été condamné à perpétuité.
Translate from Französisch to Englisch
Le juge l'a condamné à un an d'emprisonnement.
Translate from Französisch to Englisch
L'homme est condamné à être libre.
Translate from Französisch to Englisch
Le juge l'a condamné à mort.
Translate from Französisch to Englisch
Qui ne peut se souvenir de son passé est condamné à le revivre.
Translate from Französisch to Englisch
Votre plan est condamné à l'échec.
Translate from Französisch to Englisch
L'homme est condamné à mourir.
Translate from Französisch to Englisch
Cet homme devrait être condamné à mort.
Translate from Französisch to Englisch
Il fut condamné à 5 ans de prison avec sursis.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné à mort par fusillade.
Translate from Französisch to Englisch
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné à 200 heures de travail non rémunéré.
Translate from Französisch to Englisch
À moins d'étudier plus intensivement, tu es condamné à l'échec.
Translate from Französisch to Englisch
Il fut condamné sur la base d'accusations inventées de toutes pièces.
Translate from Französisch to Englisch
Le juge l'a condamné à un an de prison.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné par contumace.
Translate from Französisch to Englisch
La cour a condamné l'homme à mort par injection létale.
Translate from Französisch to Englisch
Le condamné ne vivait que de pain et d'eau.
Translate from Französisch to Englisch
Le condamné s'en remit à l'indulgence de Dieu.
Translate from Französisch to Englisch
Ne condamne pas si tu ne veux pas être condamné.
Translate from Französisch to Englisch
Tout condamné à mort aura la tête tranchée.
Translate from Französisch to Englisch
Il fut condamné à dix ans de prison.
Translate from Französisch to Englisch
Condamné à mort.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné à quinze ans de prison avec une peine de sûreté.
Translate from Französisch to Englisch
Pour que le plus délicieux endroit du monde déplaise, il suffit qu'on soit condamné à y habiter.
Translate from Französisch to Englisch
Il a été condamné à la perpétuité. Jusqu'à aujourd'hui, il prétend être innocent.
Translate from Französisch to Englisch
Tom fut condamné à la prison à vie sans possibilité de libération conditionnelle.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a commis des crimes, mais n'a jamais été condamné.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis l'esprit de ton père, condamné, pour un certain temps, à marcher la nuit, et, durant le jour, confiné à brûler dans les feux, jusqu'à ce que les méchants crimes que j'ai commis au cours de ma vie soient brûlés et épurés.
Dès qu'un homme cherche le bonheur, il est condamné à ne pas le trouver. Quand il paraît être dans l'avenir, songez-y bien, c'est que vous l'avez déjà.
Il a été condamné à une peine de travail d'intérêt général.
Ce cruel individu a finalement été condamné à une peine d'emprisonnement.
Il est condamné à perpétuité.
J’ai condamné les crimes.
L'Iran a condamné les attaques d'Israël contre la Syrie.
Il a été condamné aux galères.
L'Homme est condamné à mourir.
À cause d'une erreur judiciaire, un innocent a été condamné.
Un innocent fut condamné à cause d'une erreur judiciaire.
Tom a été injustement condamné à la prison à vie. L'erreur judiciaire n'a été révélée que quinze ans plus tard.
Il a été condamné à purger une peine d'un mois de prison.
Thomas a été condamné à verser 10 000 euros de dommages et intérêts à chacun des plaignants.
Éthel resta quelques instants pâle et muette ; ses larmes s’étaient taries, son sein gonflé respirait péniblement, elle regardait la terre d’un œil terne et indifférent, de l’œil dont le condamné la regarde au moment où la hache se lève derrière lui sur sa tête.
La jeune fille était tombée dans ses bras enchaînés ; elle couvrait les mains d’Ordener de larmes, qu’essuyaient les longues tresses noires de ses cheveux épars ; baisant les fers du condamné, elle meurtrissait ses lèvres pures sur les infâmes carcans ; elle ne parlait pas, mais tout son cœur semblait prêt à s’échapper dans la première parole qui passerait à travers ses sanglots.
Le visage du condamné brillait d’une douloureuse joie.
Condamné à mort ! Voilà cinq semaines que j’habite avec cette pensée, toujours seul avec elle, toujours glacé de sa présence, toujours courbé sous son poids !
Maintenant je suis captif. Mon corps est aux fers dans un cachot, mon esprit est en prison dans une idée. Une horrible, une sanglante, une implacable idée ! Je n’ai plus qu’une pensée, qu’une conviction, qu’une certitude : condamné à mort !
Un condamné à mort ! criaient les passants en courant vers la voiture. À travers le nuage qui me semblait s’être interposé entre les choses et moi, je distinguai deux jeunes filles qui me suivaient avec des yeux avides. « Bon, dit la plus jeune en battant des mains, ce sera dans six semaines ! »
La plupart des gouvernements dans le monde a condamné ce qu'ont fait les forces d'occupation le week-end dernier.
Il a été condamné à de la prison.
Il a été condamné à la prison.
Tom a appris qu'il était le seul condamné à perpétuité dans cette prison.
Il a été condamné pour meurtre.
J'ai été condamné.
Tom a été condamné pour conduite en état d'ivresse à deux reprises au cours des quatre dernières années.
Si tu es Palestinien, tu peux être condamné à la détention administrative sans inculpation ni procès pour des périodes de six mois renouvelables indéfiniment, même si tu n'as rien fait.
Tom a été condamné à 20 ans de prison ferme pour une affaire de braquage.
L'auteur, sérieusement dérangé, a été condamné à une obligation de soins.
Sami a été condamné à six ans de prison.
Tom fut condamné à l'exil.
Personne n'a été condamné.
Le conducteur a été condamné à une amende pour conduite trop rapide.
Il se savait condamné et il a préféré fuir que d'affronter l'ennemi.
Il a été condamné à mort.
L'homme a été condamné à mort.
L'accès est condamné.
Il a été condamné a payer une amende.
Je suis condamné ici.
Je serai condamné ici.
Tom a été condamné à mort.
Ils ont condamné toutes les issues.
Il est condamné à quinze ans de prison pour lèse-majesté.
Ils l'ont condamné à mort.
Il a été condamné à deux ans de prison ferme.
Le condamné est mort écartelé.
Le condamné sera écartelé.
Quatre chevaux écartelèrent le condamné.
Il a été condamné pour port d'arme prohibé.
Tom a été condamné à quinze ans de prison pour complicité de meurtre.
Il a condamné ceux qui s'opposaient à sa politique.
En vain l'on s'obstine à ne consulter que son cœur ; on est condamné tôt ou tard à écouter la raison.
Tom bénéficie toujours de la présomption d'innocence tant qu'il n'a pas été définitivement condamné.
Tom a été condamné à trois ans de prison dont un an ferme.
L’homme a été condamné à mort.
Celui qui ne connaît pas l'histoire est condamné à la répéter.
Il est condamné à vie.
Il a été condamné sur la base de preuves accablantes.
La cour l'a condamné à mort.
Le juge a condamné Tom à trois mois de prison.
En raison de la gravité particulière du crime, Tom fut condamné à la réclusion à perpétuité sans possibilité de libération conditionnelle.
Tom a été condamné à de la prison ferme.