Lernen Sie, wie man confusion in einem Französisch Satz verwendet. Über 35 handverlesene Beispiele.
La nouvelle créa beaucoup de confusion.
Translate from Französisch to Englisch
Quelque part, j'arrive à comprendre sa confusion.
Translate from Französisch to Englisch
Il a profité de cette confusion pour prendre la clé des champs.
Translate from Französisch to Englisch
Dans cet appartement il y a beaucoup de confusion.
Translate from Französisch to Englisch
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins.
Translate from Französisch to Englisch
Sa confusion a trahi son mensonge.
Translate from Französisch to Englisch
C'était un cas de confusion d'identité.
Translate from Französisch to Englisch
La confusion défie la raison.
Translate from Französisch to Englisch
La confusion défie toute description.
Translate from Französisch to Englisch
Le risque de confusion est trop élevé, je ne dois sûrement pas être la seule, à ne pas piger ça.
Translate from Französisch to Englisch
Parler la même langue entre plusieurs cultures est parfois source d'une plus grande confusion que de parler des langues différentes, car alors on est moins vigilant sur les sens différents que peuvent prendre les mêmes mots.
Translate from Französisch to Englisch
La phrase d'exemple no. 354618 a créé beaucoup de confusion sur le site web de Tatoeba.
Translate from Französisch to Englisch
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent.
Translate from Französisch to Englisch
La terreur et la confusion s'étendirent.
Translate from Französisch to Englisch
Quelle confusion !
Translate from Französisch to Englisch
Les cris et les hurlements affolés du foyer et de ses invités excités rendit la confusion indescriptible lorsqu'on découvrit qu'à peine quoi que ce soit du coûteux immeuble pouvait être sauvé.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai profité de la confusion et j'ai attaqué l'ennemi.
Translate from Französisch to Englisch
Oh ! merci, monsieur, dit la jeune fille pleine de confusion.
Translate from Französisch to Englisch
C’est dans le baiser, dans le seul baiser qu’on croit parfois sentir cette impossible union des âmes que nous poursuivons, cette confusion des cœurs défaillants.
Translate from Französisch to Englisch
Aucune confusion n'était possible.
Translate from Französisch to Englisch
Elle déclare qu'elle était en état de confusion.
Translate from Französisch to Englisch
« Bien, » soupira Dima. « Donc, désolée pour la confusion. Profitez de votre Fanta et passez une bonne journée. »
Translate from Französisch to Englisch
Je le regardai avec confusion.
Translate from Französisch to Englisch
La confusion et la panique ont provoqué la cohue.
Translate from Französisch to Englisch
Pour éviter toute confusion, les équipes portaient des couleurs différentes.
Translate from Französisch to Englisch
Puissé-je m'éveiller au sein du rêve et saisir le fait que je rêve afin que tous les êtres oniriques puissent également s'éveiller du cauchemar dans lequel sévissent la souffrance et la confusion illusoires.
Translate from Französisch to Englisch
Confusion est un mot qu'on utilisait avant, qui veut dire désordre.
Translate from Französisch to Englisch
En portugais « à la mer » signifie « à la poubelle », et les plages portugaises, jonchées d’ordures, attestent de l’ancrage profond de cette confusion, totalement délétère pour la planète.
William a jeté Sandra dans une confusion extrême.
Il y a d'abord confusion des mots, puis confusion des idées, et enfin confusion des choses elles-mêmes.
Il faut semer la confusion.
Il convient de semer la confusion.
Certaines lettres provoquent une confusion constante chez les débutants qui étudient notre langue, par l'habitude très fortement enracinée qu'ils importent d'autres langues ; ainsi, par exemple, les Allemands et quelques autres nations mélangent très souvent les sons et les lettres « s » et « z », car ils ont pris l'habitude de prononcer le « s » entre voyelles ou devant des voyelles comme un « z ».
Quelle confusion !
Tu précises les instructions pour éviter toute confusion.