Lernen Sie, wie man congé in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Je veux m'assurer de l'heure à laquelle je peux prendre congé.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis en congé cette semaine.
Translate from Französisch to Englisch
Un congé cet été est hors de question.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai pris congé de lui.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai pris un jour de congé la semaine dernière.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai envie de prendre un jour de congé demain.
Translate from Französisch to Englisch
La moitié du bureau a pris une journée de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Comme c'est mon jour de congé aujourd'hui, je m'accorde un bac de glace à la noix au format familial.
Translate from Französisch to Englisch
Tu as l'air pâle. Prends-toi au moins un jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Après son congé maternité, elle reprit son ancien travail.
Translate from Französisch to Englisch
J'aimerais mieux que tu aies un jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Je préférerais que vous preniez un jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis désolé, je dois prendre congé des invités, maintenant.
Translate from Französisch to Englisch
Je prends deux jours de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Oui, demain est mon jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Il a annoncé qu'il prenait un congé maladie d'un mois.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai pris hier un jour de congé payé.
Translate from Französisch to Englisch
Le médecin me conseilla de prendre un long congé.
Translate from Französisch to Englisch
Elle quitta la pièce sans prendre congé.
Translate from Französisch to Englisch
Le premier homme à se suicider du Burj Khalifa l'a fait parce que son patron lui a refusé un jour de congé. Il devait pas baiser souvent.
Translate from Französisch to Englisch
Elle lui a conseillé de prendre un congé, mais il n'a pas suivi son conseil.
Translate from Französisch to Englisch
Le chef avait apposé une affichette qui annonçait les jours de congé exceptionnels.
Translate from Französisch to Englisch
Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Elle prit congé de son ami en pleurs.
Translate from Französisch to Englisch
Elle prit congé de son ami, en pleurs.
Translate from Französisch to Englisch
Aie la courtoisie de prendre congé de tes invités.
Translate from Französisch to Englisch
Oui, demain je suis en congé.
Translate from Französisch to Englisch
Demain est mon jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Le PDG n'a pas son téléphone portable lorsqu'il est en congé.
Translate from Französisch to Englisch
J'étais à la gare de Kyoto pour prendre congé de mon père.
Translate from Französisch to Englisch
Je vous donne congé, à la condition que vous reveniez après-demain.
Translate from Französisch to Englisch
Je te donne congé, à condition que tu reviennes après-demain.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a pris un jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Permettez que nous prenions congé de vous ?
Translate from Französisch to Englisch
Il prit congé de nous et partit.
Translate from Französisch to Englisch
Je prends quelques jours de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Je prendrai deux ou trois jours de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Il prit un jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Le patron nous donna à tous un jour de congé.
Translate from Französisch to Englisch
Je fus autorisé à prendre une semaine de congé.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai été autorisé à prendre une semaine de congé.
Translate from Französisch to Englisch
En France les écoles ont congé ce mercredi.
Puis-je prendre quelques jours de congé pour rendre visite à ma famille ?
Lundi, nous avons congé.
J'avais mal à la tête et j'ai pris un jour de congé aujourd'hui.
Mon maître de stage m'a laissé prendre un jour de congé.
Tom prend quelques jours de congé.
Il me semble qu'il a demandé un jour de congé.
Elle me salua pour prendre congé.
Les feuilles jacassent comme des petites filles la veille des vacances : l'arbre va leur donner congé.
Je ne vous prive pas de votre congé.
Demain est son jour de congé.
Demain est ton jour de congé.
Demain est notre jour de congé.
Demain est votre jour de congé.
Demain est leur jour de congé.
Hier c'était mon jour de congé.
Hier c'était ton jour de congé.
Hier c'était son jour de congé.
Hier c'était notre jour de congé.
Hier c'était votre jour de congé.
Hier c'était leur jour de congé.
Aujourd'hui, c'est mon jour de congé.
Aujourd'hui c'est ton jour de congé.
Aujourd'hui c'est son jour de congé.
Aujourd'hui c'est notre jour de congé.
Aujourd'hui c'est votre jour de congé.
Aujourd'hui c'est leur jour de congé.
Je pensais que Tom avait un jour de congé.
Je pensais disposer d'un jour de congé.
Je ne partirai pas en congé en juillet, mais en septembre.
Conformément au contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de deuil pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Conformément aux closes du contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de deuil pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Conformément au contrat, vous pouvez prendre trois jours de congé de décès pour les funérailles de votre oncle, mais un seul pour celles de votre neveu.
Pourquoi ne prenez-vous pas congé pour le reste de la journée ?
Pourquoi ne prends-tu pas congé pour le reste de la journée ?
Pourquoi ne prenez-vous pas congé ?
Pourquoi ne prends-tu pas congé ?
J'ai pris un jour de congé.
Tu as pris un jour de congé.
Il a pris un jour de congé.
Elle a pris un jour de congé.
Marie a pris un jour de congé.
Nous avons pris un jour de congé.
Vous avez pris un jour de congé.
Ils ont pris un jour de congé.
Elles ont pris un jour de congé.
Combien de jours durera ton congé ?
On vient de me donner congé.
Je vais prendre congé pour cette nuit.
Tu devrais prendre un jour de congé.
C'est à la tenue que l'on reçoit quelqu'un ; c'est à ses paroles qu'on en prend congé.
J'ai la taupe au guichet. Ce ne n'est pas la manière la plus élégante de prendre congé. Il vaut encore mieux dire : je dois aller couler un bronze.
Le matin, elle appela son bureau pour dire qu'elle prenait une journée de congé.
Je me demandais si je pouvais prendre un congé, la semaine prochaine.
Est-ce que ça irait si je prenais un congé, la semaine prochaine ?
Voudrais-tu prendre un congé ?
Voudriez-vous prendre un congé ?
Tom est en congé paternité.
Il est en congé, aujourd'hui.