Lernen Sie, wie man déçue in einem Französisch Satz verwendet. Über 97 handverlesene Beispiele.
Elle a été déçue par l'amour.
Translate from Französisch to Englisch
Comme elle entendait la nouvelle, elle soupira, déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle fait juste comme si elle était déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle fait la déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est rentrée déçue à la maison.
Translate from Französisch to Englisch
Elle fut affreusement déçue par moi.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a été affreusement déçue par moi.
Translate from Französisch to Englisch
Elle fut terriblement déçue par moi.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a été terriblement déçue par moi.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne suis pas en colère après vous, seulement très déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle était déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie était déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle n'était pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie n'était pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle est déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie est déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle n'est pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie n'est pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle sera déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie sera déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle ne sera pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie ne sera pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a été déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie a été déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle n'a pas été déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Marie n'a pas été déçue.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère qu'elle ne sera pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que tu ne seras pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
J'espère que vous ne serez pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Vous ne serez pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Tu ne seras pas déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Vous êtes déçue, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Englisch
Tu es déçue, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Englisch
J'étais déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux tout simplement pas être à nouveau déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux pas être à nouveau déçue, un point c'est tout.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux pas te voir être déçue, un point c'est tout.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux pas vous voir être déçue, un point c'est tout.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux tout simplement pas vous voir être déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne veux tout simplement pas te voir être déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis un peu déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis quelque peu déçue.
Translate from Französisch to Englisch
La mère a été déçue par son fils, lorsqu'elle a appris les atrocités qu'il avait commises.
Translate from Französisch to Englisch
Si elle s'attend à ce qu'ils lui donnent cinq jours de congés payés, elle va être déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis tellement déçue par ton attitude.
Translate from Französisch to Englisch
Je suis vraiment déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Ne sois pas déçue !
Translate from Französisch to Englisch
Tu sembles déçue.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a semblé déçue par le résultat.
Translate from Französisch to Englisch
Elle a été déçue par le résultat.
Translate from Französisch to Englisch
J'étais déçue des nouvelles.
Translate from Französisch to Englisch
J'étais tellement déçue.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai été un peu déçue.
Je suis évidemment très déçue.
J'étais très déçue.
Evidemment tu es terriblement déçue maintenant, n'est-ce pas ?
Je dois dire que je suis un peu déçue.
Tom m'a déçue.
J'espère que tu n'es pas trop déçue.
Lorsque nous sommes allés à Majorque, Marie a été très déçue.
Je serais déçue de vous voir faire ça.
Je serais déçue de te voir faire ça.
Je serais déçue de te voir le faire.
Je serais déçue de vous voir le faire.
Je serais déçue de te voir faire cela.
Je serais déçue de vous voir faire cela.
La mère de Tom a dû être très déçue.
Je te promets que tu ne seras pas déçue.
Je vous promets que vous ne serez pas déçue.
Ne soyez pas déçue.
Je fus un peu déçue.
Elle sembla déçue du résultat.
Quand nous sommes allés à Majorque il y a deux ans, ma femme a été très déçue.
J'étais déçue que tu n'appelles pas.
J'ai été déçue par ton article.
J'ai été déçue par votre article.
J'ai été déçue.
Je ne serai pas déçue.
Ce jour-là, tu m'as déçue.
Elle n’est pas déçue du voyage.
Vous pouvez être déçue si vous échouez, mais vous serez vouée à l'échec si vous n'essayez pas.
Je sais que tu ne seras pas déçue.
Je suis désolé de vous avoir déçue.
Je suis désolée de t'avoir déçue.
Tu seras déçue.
Vous serez déçue.
J'espère que tu n'es pas déçue.
Ma mère a été déçue par mon échec.
Vous m'avez fortement déçue.
Je ne suis pas en colère contre vous. Je suis juste déçue.
Je ne suis pas perturbée, mais je suis extrêmement déçue.
Je ne suis pas contrariée, mais je suis sérieusement déçue.
Elle avait l'air un peu déçue.
Pour être honnête, je suis déçue.
Je savais qu’elle ne serait pas déçue.
Kayssa n'a pas était déçue.