Lernen Sie, wie man décharge in einem Französisch Satz verwendet. Über 29 handverlesene Beispiele.
Sa chambre est toujours une décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu touches à ce câble, tu vas prendre une décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne décharge pas leur marchandise.
Translate from Französisch to Englisch
Je ne décharge pas votre marchandise.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai pris une légère décharge en appuyant sur l'interrupteur.
Translate from Französisch to Englisch
Avez-vous ressenti une décharge électrique ?
Translate from Französisch to Englisch
La batterie de mon téléphone se décharge rapidement.
Translate from Französisch to Englisch
Dans le jargon de l'immobilier, un « rêve pour bricoleur » signifie généralement que l'endroit est une vraie décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Nous avons fait plusieurs tentatives infructueuses de reboiser la décharge publique locale.
Translate from Französisch to Englisch
J'ai reçu une décharge de plus de 200 volts.
Translate from Französisch to Englisch
Ta chambre ressemble à une décharge publique.
Translate from Französisch to Englisch
Si vous touchez ce câble, vous recevrez une décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Si tu touches ce fil, tu recevras une décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Des tonnes de déchets finissent à la décharge chaque mois.
Translate from Französisch to Englisch
Cet endroit est une décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Sami était à la décharge.
Translate from Französisch to Englisch
À sa décharge, elle est très occupée.
Translate from Französisch to Englisch
La foudre est une décharge électrique.
Translate from Französisch to Englisch
La décharge grouillait de rats.
Translate from Französisch to Englisch
Personne ne veut habiter à côté de la décharge.
Translate from Französisch to Englisch
Tom a été acquitté sur la base de témoignages à décharge, mais il n'y a aucune trace du véritable coupable.
Translate from Französisch to Englisch
Je viens de signer une décharge pour mon retour au travail.
Translate from Französisch to Englisch
Le savant cassa un rasoir en voulant entamer la peau, il tenta de la briser par une forte décharge d’électricité, puis il la soumit à l’action de la pile voltaïque, enfin les foudres de sa science échouèrent sur le terrible talisman.
Translate from Französisch to Englisch
Il a transformé l'endroit en une décharge.
Translate from Französisch to Englisch
La décharge est là-bas.
Translate from Französisch to Englisch
Le docker charge et décharge les navires.
Translate from Französisch to Englisch
La décharge illégale dans le parc suscite l'indignation.
Translate from Französisch to Englisch
Je te décharge de toute responsabilité.
Translate from Französisch to Englisch
Ils la leur ont jetée à la décharge.
Translate from Französisch to Englisch