Lernen Sie, wie man décide in einem Französisch Satz verwendet. Über 75 handverlesene Beispiele.
La vie commence quand on décide ce qu’on attend d’elle.
Translate from Französisch to Englisch
On peut arrêter le SIDA seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from Französisch to Englisch
Il faut que je décide quoi faire.
Translate from Französisch to Englisch
La guerre ne décide pas qui a raison - seulement qui est vivant.
Translate from Französisch to Englisch
Comment est-ce que je me décide à son propos ? L'engager ?
Translate from Französisch to Englisch
Le bien et le mal sont les deux faces d'une même pièce. Celui qui détient le pouvoir décide quelle face prend quelle inscription.
Translate from Französisch to Englisch
Nous pouvons juste souhaiter que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
Translate from Französisch to Englisch
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant.
Translate from Französisch to Englisch
N'attends pas que les événements arrivent comme tu le souhaites ; décide de vouloir ce qui arrive et tu seras heureux.
Translate from Französisch to Englisch
Évidemment c'est toujours quand je suis loin de tout accès à Internet que le serveur décide de tomber en rade.
Translate from Französisch to Englisch
Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from Französisch to Englisch
Toi, décide.
Translate from Französisch to Englisch
Si plus d'un Allemand sur huit décide de partir en vacances en Grèce en même temps, la population de la Grèce double.
Translate from Französisch to Englisch
Un homme est heureux tant qu’il décide de l’être, et nul ne peut l’en empêcher.
Translate from Französisch to Englisch
Durant des circonstances extraordinaires ou si le parlement en décide en situation de défense préventive, les hommes hongrois majeurs, ayant leur lieu de résidence en Hongrie et la citoyenneté hongroise, accomplissent un service militaire.
Translate from Französisch to Englisch
Une femme décide elle-même qui la vaincra.
Translate from Französisch to Englisch
Le Président de la République décide de toutes les affaires que la loi assigne à sa sphère de responsabilités.
Translate from Französisch to Englisch
Le Président de la République décide en matière relatives à l'acquisition et au retrait de la nationalité.
Translate from Französisch to Englisch
Est-il acceptable que l'argent décide de l'issue d'une élection ?
Translate from Französisch to Englisch
Décide-toi par toi-même !
Translate from Französisch to Englisch
La règle d'or mondiale : C'est celui qui a l'or qui décide de la règle.
Translate from Französisch to Englisch
Garde tous tes objectifs à l'esprit et décide des détails selon les circonstances !
Translate from Französisch to Englisch
Beaucoup croient que celui qui crie le plus fort est celui qui décide dans une démocratie.
Translate from Französisch to Englisch
Et c'est ici qui je décide, sans hésiter, de prendre une autre route.
Translate from Französisch to Englisch
La droite, sous le coup de sa déroute électorale, décide d'attaquer le gouvernement sur la question de l'immigration et de la sécurité.
Translate from Französisch to Englisch
On pourra arrêter le SIDA, seulement si chaque personne décide d'agir contre lui.
Translate from Französisch to Englisch
Décide-toi ! Il s'agit de ton avenir !
Translate from Französisch to Englisch
Le capitaine du bateau décide de changer de cap.
Translate from Französisch to Englisch
Si je décide que je dois dormir, je dors.
Translate from Französisch to Englisch
Le sujet est généralement celui qui agit (va, bois, donne, pense, décide, etc...).
Je décide par moi-même.
Décide-toi !
Je décide de me promener.
Le groupe au complet décide de passer la soirée à discuter autour du feu de bivouac, à proximité du refuge.
Il décide de tout plaquer et prend un aller simple pour l'Australie.
Nous pouvons seulement espérer que le gouvernement décide de retirer ses troupes.
Je décide de jeûner.
Je décide de mourir.
Il décide de hennir.
Je décide de bondir.
Je décide de trimer.
Décide-toi une fois pour toutes.
Le destin décide qui entrera dans ta vie, mais c'est toi qui décides qui y restera.
Énée et les Troyens déjà sont rassemblés ; / sur des tapis de pourpre avec pompe étalés / chacun a pris sa place, et leur rang la décide.
Décide-toi, à la fin ! Soit tu rentres, soit tu sors, mais arrête d'ouvrir cette porte !
Tom exige que je me décide d'ici demain.
Je décide des règles.
" L'horrible Céléno, s'opposant à leurs vœux, / seule ose m'annoncer la colère des cieux, / et menace mes jours de la faim homicide. / Parle : que de mon sort ta sagesse décide. "
Ce n'est pas Tom qui décide.
Le destin décide qui va entrer dans votre vie, mais c'est vous qui décidez qui reste.
Après une scolarité au Collège et Lycée catholique Robert-Fleury de Montréal, il décide d'embrasser une carrière artistique.
C'est moi qui décide.
Vous, vous y pensez, mais c'est Dieu qui décide.
On décide ensemble.
Le commissaire l'a cuisiné quelques heures avant qu'il ne se décide à se mettre à table.
Tom décide rapidement.
Tom se décide vite.
Si je décide un jour d'apprendre une nouvelle langue, ce sera l'allemand.
Ne décide rien avant que nous ayons tenu conseil ensemble !
Décide-toi avant qu’il ne soit trop tard.
Il faut bien qu'il se décide à partir. Tergiverser ne sert à rien.
Comme les cent-mille premiers soldats russes en Ukraine se sont fait décimer et la moitié qui en reste n’a déjà plus de munitions après six mois, Poutine décide de mobiliser trois-cent-mille réservistes pour cette soi-disant non-guerre. Mais sans munitions, avec quoi vont-ils donc aller se faire trouer la peau en Ukraine ? Des pioches ? La logique russe échappe à l’entendement commun ailleurs sur cette planète.
Il faut que je me décide.
Personne ne décide de mon destin.
Décide-toi.
Décide-toi maintenant.
Maintenant décide-toi ! tu entres ou tu sors, mais arrête de jouer avec la porte !
Dans notre famille, ma mère décide de tout.
Décide à quelle heure tu as envie de te réveiller le matin.
Capturé par l’ennemi, il décide de se suicider.
Décide.
Après une erreur, il décide de recommencer le projet depuis le début.
Après une courte pause, le coureur décide de repartir.
Le professeur décide d'abréger la réunion.
Je ne me décide pas.