Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms
Mate logo
Home
Apps
MacMac + SafariiOSiPhone + iPadChromeGoogle ChromeFirefoxMozilla FirefoxOperaOperaEdgeMicrosoft Edge
BlogHilfe-CenterKontakt
Apps

iPhone + iPad

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Mac + Safari

Hilfe-Center, Versionshinweise, Download

Google Chrome

Hilfe-Center, Download

Mozilla Firefox

Hilfe-Center, Download

Opera

Hilfe-Center, Download

Microsoft Edge

Hilfe-Center, Download
Kundendienst
DownloadHilfe-CenterUnterstützte SprachenEine Rückerstattung beantragenPasswort zurücksetzenLizenzschlüssel wiederherstellenDatenschutzrichtlinie
AUF DEM LAUFENDEN BLEIBEN
KontaktTwitterBlog
SPRACHE
Kostenlose Dienste
Web-ÜbersetzerVerb-KonjugatorDer Die Das nachschlagenUsage examplesWordsDefinitionIdioms

Französisch Beispielsätze mit "défend"

Lernen Sie, wie man défend in einem Französisch Satz verwendet. Über 37 handverlesene Beispiele.

Notre école nous défend d'aller au cinéma seuls.
Translate from Französisch to Englisch

Ne lui faites pas confiance. Comme le reste, il défend son bifteck.
Translate from Französisch to Englisch

Les conquêtes sont faciles à faire parce qu'on les fait avec toutes ses forces : elles sont difficiles à conserver parce qu'on ne les défend qu'avec une partie de ses forces.
Translate from Französisch to Englisch

Parce qu'il croit à l'importance de la propre dignité des gens, il défend le suicide.
Translate from Französisch to Englisch

Il défend la démocratie.
Translate from Französisch to Englisch

Un homme qui ne défend aucune cause tombera au nom de n'importe quoi.
Translate from Französisch to Englisch

L'auteur se défend contre toute accusation directe d'inconduite de la part des autorités.
Translate from Französisch to Englisch

La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses.
Translate from Französisch to Englisch

Peut-être n'êtes-vous pas d'accord avec lui mais, au moins, il défend ce à quoi il croit.
Translate from Französisch to Englisch

Peut-être n'es-tu pas d'accord avec lui mais, au moins, il défend ce à quoi il croit.
Translate from Französisch to Englisch

Il défend et protège sa famille.
Translate from Französisch to Englisch

La pudeur vous défend de voir ma lame nue ?
Translate from Französisch to Englisch

Israël défend ses concitoyens par les armes. Le Hamas défend ses armes au prix de ses concitoyens.
Translate from Französisch to Englisch

L'armée défend la nation.
Translate from Französisch to Englisch

Il s'en défend.
Translate from Französisch to Englisch

Il défend et protège les siens.
Translate from Französisch to Englisch

Êtes-vous prêts à vous engager dans une armée qui défend un État raciste et colonialiste ?
Translate from Französisch to Englisch

Elle défend farouchement ses opinions.
Translate from Französisch to Englisch

Les entreprises chinoises sont présentes dans tous les pays africains et la Chine défend ses intérêts économiques sans construire de bases militaires à l'étranger.
Translate from Französisch to Englisch

Personne ne défend mon pays.
Translate from Französisch to Englisch

La loi permet souvent ce que défend l'honneur.
Translate from Französisch to Englisch

Tout l'irrite à la fois, et sa haine bravée / vit au fond de son cœur profondément gravée. / Aussi, du Latium fermant tous les chemins / aux vaincus épargnés par les Grecs inhumains, / sa haine insatiable en tous lieux suit sa proie, / et défend l'Ausonie aux grands destins de Troie : / l'inflexible destin, secondant son orgueil, / de rivage en rivage, et d'écueil en écueil, / prolongeait leur exil.
Translate from Französisch to Englisch

" De la vaste cité qui frappe vos regards / les enfants d'Agénor ont bâti les remparts ; / ces champs sont la Libye ; une race guerrière / contre ses ennemis en défend la frontière. "
Translate from Französisch to Englisch

" Les uns courent au loin répandre le carnage ; / d'autres, le fer en main, gardent chaque passage : / l'affreux tranchant du glaive, et la pointe des dards, / prêts à donner la mort, brillent de toutes parts ; / et de gardes tremblants à peine un petit nombre / se défend au hasard, et résiste dans l'ombre. "
Translate from Französisch to Englisch

Je m'éloigne, et Cypris / défend au glaive, au feu, d'attenter à son fils : / le fer respectueux tombe à sa voix puissante ; / devant elle s'enfuit la flamme obéissante.
Translate from Französisch to Englisch

Mais leur plume défend ces oiseaux de la mer : / leur troupe, impénétrable aux atteintes du fer, / part, et laisse, en fuyant dans sa retraite obscure, / les mets demi-rongés, et son odeur impure.

C'est un point de vue qui se défend.

Le syndicat défend une augmentation de dix pour cent.

Elle se défend bien.

Il défend des personnes indéfendables.

Le président du Congrès mondial amazigh, une « ONG internationale qui défend et promeut les droits individuels et collectifs des Berbères » a été convoqué et interrogé pendant deux heures par la police algérienne sur ses activités et ses rapports de violations des droits de l'homme en Kabylie.

La minorité de Kabyles qui défend l'État colonial algérien, est en partie sous le contrôle de l'arabo-islamisme et l'autre partie est payée par le même système car attirée par les privilèges. Sous le couvert du nationalisme, ces Kabyles soutiennent la stratégie fasciste qui opprime, emprisonne et tue d'autres Kabyles chaque jour et appauvrit la Kabylie en mettant un bâton dans les roues de l'économie locale. Bien sûr, cette minorité de traîtres kabyles ne voit pas toute cette misère, bien au contraire, elle parle de dattes et de soleil à la plage.

Tom se défend d'avoir la folie des grandeurs.

Cet homme si brave sur les champs de bataille, si courageux quand il accompagne et défend Jeanne d’Arc, tremble devant le Démon, s’apeure lorsqu’il songe à la vie éternelle, lorsqu’il pense au Christ.

Le libertarianisme défend un libre arbitre incompatible avec le déterminisme.

Yidir est quelqun qui se défend bien.

En guerre cognitive, celui qui défend est déjà perdant.

Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch
Translate from Französisch to Englisch